Sentence examples of "машина для нанесения покрытия" in Russian
Ответчик, немецкий продавец, поставил итальянской лизинговой компании для использования истцом, итальянским арендатором, машину для нанесения пленочного покрытия при производстве кухонной мебели.
A German seller, the defendant, delivered a film coating machine for kitchen furnishings to an Italian leasing company for the use of an Italian lessee, the plaintiff.
Таблица 1, второй столбик, последняя строка, исправить текст " Все лампы с покрытием одного типа и с одной технологией нанесения покрытия " на " Все цветные лампы с одной технологией нанесения покрытия ".
Table 1, second column, last row, correct the text " All coated lamps of one type and one coating technology " to read " All coloured lamps of one coating technology ".
Но как раз в это время Советы начали артиллерийскую подготовку, и чтобы сорвать ее, люфтваффе направили бомбардировщики для нанесения ударов по позициям артиллерии.
But at the same time, the Soviets had also begun an artillery barrage, and to counter it, the Luftwaffe had been dispatched to bomb the gun emplacements.
В их числе механическая машина для очистки груш от кожуры, впервые предлагавшаяся промышленности, первая механическая машина для удаления косточек из персиков и оборудование для искусственного окрашивания апельсинов.
Among these were the first mechanical pear peeler ever to be offered to the industry, the first mechanical peach pitter, and a process for synthetically coloring oranges.
Визуальные и макроскопические критерии горячей обработки для последующего нанесения покрытия на подложку;
Post heat treatment visual and macroscopic criteria for acceptance of the coated substrates;
Для нанесения объекта необходимо задать одну точку.
One point must be set for this object to be imposed.
Как сказал канадский аналитик, "комбинированный эффект современного рынка капитала и сильная военная машина для защиты этого рынка, а также другие меры защиты, например устойчивая традиция по защите права собственности и репутация выполнения обязательств, создали возможность для наиболее простого привлечения капитала".
As a Canadian analyst put it, "the combined effect of an advanced capital market and a strong military machine to defend that market, and other safety measures, such as a strong tradition of property rights protection and a reputation for honoring dues, has made it possible to attract capital with great ease."
Для нанесения на график 'Уровней Фибоначчи' необходимо задать точку расположения.
One point must be set to impose 'Fibonacci'.
Как будто машина для продажи жвачки, только без монет.
It's like that gumball machine, but no, uh, coins.
Заведомо передавать любые данные, отправлять или загружать любые материалы, содержащие вирусы, троянские программы, вирусы-черви, программы с таймером действия, регистраторы работы клавиатуры, программы-шпионы, рекламное ПО или другие вредоносные программы или подобный компьютерный код, предназначенный для нанесения вреда работе программного или аппаратного обеспечения компьютера.
To knowingly transmit any data, send or upload any material that contains viruses, Trojan horses, worms, time-bombs, keystroke loggers, spyware, adware or any other harmful programs or similar computer code designed to adversely affect the operation of any computer software or hardware.
И это наверное идеальная машина для путешествия через пустыню.
And this is probably the perfect desert roadtrip car.
«Я признаю, что это приспособление может быть использовано для нанесения вреда людям.
"I recognize that this tool might be used to harm people.
Ему нравятся буррито с заправок, консервативные радиостанции и смотреть на твою грудь, думая, что ты не замечаешь, что, опять же, не будет проблемой при твоей скорости, машина для пропусков находится на стене прямо за Сэлом, и пройти ее будет непросто.
He enjoys gas station burritos, conservative talk radio, and staring at your boobs when he thinks you won't notice, which, again, at your speed, won't be a problem, but the card reader is located on the wall directly behind Sal, and swiping it won't be easy.
Пожалуй, более показательно то, что Соединенные Штаты своей внешней политикой непреднамеренно наживают себе врагов, а также превращают американцев в мишени для нанесения ударов.
More tellingly, it is impossible to deny that U.S. foreign policy has inadvertently created enemies and turned Americans into targets.
В феврале президент Буш провозгласил Север членом "оси зла", а в марте Пентагон выделил Северную Корею в качестве возможной цели для нанесения упреждающего ядерного удара в случае, если она нападет на Южную Корею.
In February, President Bush declared the North a member of the "axis of evil" and in March the Pentagon singled North Korea as a possible target for a preemptive nuclear strike should it invade South Korea.
В смысле, они правда заявляют, что потенциально эта машина для гоночного трека, и можно там развлекаться с ней, например, по выходным?
I mean, are they really claiming that this is a potential track car that you can play with, like, on the weekends?
Проще говоря, это сеть компьютеров, использующихся для нанесения вреда.
Basically, it's a network of computers used for evil.
Задумайтесь чему вы хлопаете потому что мы говорим, что самая лучшая, САМАЯ ЛУЧШАЯ машина для 17 летнего - бежевая Вольво универсал с выбитым задним стеклом.
Think what you're applauding, because what we're saying then is that the best, THE BEST car for a 17-year-old is a beige Volvo estate with a broken back window.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert