Sentence examples of "машинной" in Russian
Я оптимистичен, потому что новой машинной эре присущи цифровой формат, экспоненциальные тренды и комбинаторность.
I'm optimistic, because the new machine age is digital, exponential and combinatorial.
Следующим этапом методологии построения шкалы является применение скидки на бремя задолженности в каждой машинной шкале.
The next step in the scale methodology was the application of the debt-burden adjustment in each machine scale.
Затем в каждой машинной шкале была применена максимальная ставка взноса, или верхний предел, в размере 22 процентов.
A maximum assessment rate, or ceiling, of 22 per cent was then applied to each machine scale.
Пожалуй, эти данные даже преуменьшают прогресс, так как суть новой машинной эры скорее в создании знаний, нежели в простом физическом производстве;
If anything, all these numbers actually understate our progress, because the new machine age is more about knowledge creation than just physical production.
Отсчёт новой машинной эры можно вести с даты 15-летней давности, когда Гари Каспаров, чемпион мира по шахматам, сыграл против суперкомпьютера Deep Blue.
The new machine age can be dated to a day 15 years ago when Gary Kasparov, the world chess champion, played Deep Blue, a supercomputer.
Эти проблемы иногда неверно принимают за конец инноваций, хотя на самом деле это издержки роста того, что мы с Эндрю Макафи называем новой машинной эрой.
These troubles are sometimes misdiagnosed as the end of innovation, but they are actually the growing pains of what Andrew McAfee and I call the new machine age.
Как и в двух первых промышленных революциях все последствия новой машинной эры в полной мере раскроются только спустя по крайней мере век, но они уже потрясают.
Like the first two industrial revolutions, the full implications of the new machine age are going to take at least a century to fully play out, but they are staggering.
Под нововведениями в системе управления часто понимается развитие «машинной» технологии без учета того факта, что процессы и процедуры, приводящие к использованию такой технологии, имеют не меньшее значение, чем сама технология.
That management innovation is often understood as advancement in “machine” technology disregards the fact that the process and the procedures that lead to the use of that technology are as important as the technology itself.
В каждой машинной шкале применение скидки на низкий доход на душу населения к тем странам, у которых средний скорректированный на задолженность показатель ВНП на душу населения оказался ниже среднего показателя ВНП на душу населения (порогового уровня).
In each machine scale, the low per capita income adjustment was applied to those Member States whose average debt-adjusted per capita GNP was lower than the average per capita GNP (threshold).
В каждой машинной шкале была применена скидка на низкий доход на душу населения к тем странам, у которых средний скорректированный на задолженность показатель ВНД на душу населения оказался ниже среднего показателя ВНД на душу населения (порогового уровня).
In each machine scale, the low per capita income adjustment was applied to those Member States whose average debt-adjusted per capita GNI was lower than the average per capita GNI (threshold).
Подводя итог, Пракаш за свои пять лет существования оказал влияние на несколько областей, таких как неврология, приспосабливаемость и обучаемость мозга, медицински важные гипотезы касательно аутизма, разработка автономной машинной зрительной системы, обучение студентов и аспирантов, и, что важнее всего, на реабилитацию детской слепоты.
So, to summarize: Prakash, in its five years of existence, it's had an impact in multiple areas, ranging from basic neuroscience plasticity and learning in the brain, to clinically relevant hypotheses like in autism, the development of autonomous machine vision systems, education of the undergraduate and graduate students, and most importantly in the alleviation of childhood blindness.
Может возникнуть ситуация, когда тот или иной конкретный метод проверки может быть признан слишком интрузивным (например установка камеры замкнутой телевизионной системы в зоне машинной обработки), и в этом случае можно было бы использовать альтернативный метод (например слежение за уровнем потребления электричества соответствующей машиной, который служит показателем рабочей нагрузки).
A situation may arise where a specific verification technique may be deemed too intrusive (e.g. closed-circuit television camera within the machining area), where an alternative method could be used (e.g. monitoring of electricity used by the machine as an indicator of operational load).
Позвольте показать вам пример машинного перевода.
So let me show you an example of something that was translated with a machine.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert