Sentence examples of "мелкое насекомое" in Russian
Военачальники не должны допускать, чтобы мелкое политиканство оказывало свое влияние на всестороннюю оценку военных структур, и на создание армии 21-го века.
The military chiefs must not allow petty politics to intrude on making a comprehensive military assessment and creating a 21st century military to address its outcome.
Там паук ждёт, пока в ловушку не попадётся небольшое насекомое вроде бабочки или стрекозы.
There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped.
Если в контейнер помещали насекомое, то это тоже оговаривалось правилами.
If an insect was introduced into the box, rules governed that, too.
В средней школе его поймали за мелкое преступление.
High-school baller gets pinched for a stupid crime.
Насекомое, впервые обнаруженное в 2004 году в Момбасе на побережье Кении, с тех пор распространилось по всему континенту, истребляя манго и другие культуры, а также уничтожая средства к существованию.
The fly, first detected in 2004 in Mombasa on the Kenyan coast, has since swept across the continent, decimating mangoes and other crops and devastating livelihoods.
В качестве инициации, партнёры отправили меня сюда в Сиэтл, чтобы уладить одно мелкое дело для него.
As an initiation rite, the partners sent me out here in Seattle to handle some small matter he wanted dealt with.
Я могу определить любое насекомое и паукообразное на планете.
I can identify every insect and arachnid on the planet.
Вы говорите, что насекомое и артефакт из одного места.
You say that bug and artefact are from the same place.
Да знаю я, что Ник - эксперт, но насекомое похоже на обыкновенную долгоножку.
Now, I know Nick is the expert, but this just looks like a common crane fly to me.
Неважно, было это недоразумение, или мелкое дело, нужно держать марку.
It doesn't matter if it was a misunderstanding or a set up, you need to stand firm.
Насекомое порождено из перепончатокрылых, та же семья, что и муравьи, пчелы, пилильщики и осы.
The insect creature is derived from Hymenoptera, the same family as ants, bees, sawflies, and wasps.
Экономика в ближайшие годы будет иметь простую структуру, большая часть экономический жизни будет сфокусирована в пяти секторах: мелкоземельное, или крестьянское, сельское хозяйство; восстановление; портовые службы и мелкое производство; мелкая местная торговля; и общественные службы, включая здравоохранение и образование.
The economy will have a simple structure in the coming years, with most economic activities focused in five sectors: smallholder, or peasant, agriculture; reconstruction; port services and light manufacturing; local small-scale trade; and public services, including health care and education.
В них итак полно протеина, большеглазое насекомое.
It's got plenty of protein, you big-eyed stick insect.
Производственный сектор тоже может быть улучшен: на данный момент, у королевства имеется лишь мелкое отечественное производство, несмотря на то, что оно является одним из крупнейших рынков в регионе для машин, оборудования и других капитальных товаров.
The manufacturing sector, too, could be built up; at the moment, the kingdom has only small-scale domestic manufacturing, despite being one of the largest markets in the region for cars, machinery, and other capital goods.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert