Sentence examples of "меньшего" in Russian

<>
Translations: all918 smaller689 lesser97 other translations132
Но расширение - вопрос меньшего значения. But enlargement is not such an issue.
Это твой выбор меньшего зла. It was the choice of the less evil for you.
Сортировка меньшего диапазона в пределах большего Sort a range within a larger range
Округляет число до ближайшего меньшего целого. Rounds a number down to the nearest integer
Меньшего я и не ожидал, мистер Кернс. I wouldn't expect anything less, Mr. Querns.
Израиль должен научиться говорить устами меньшего числа лидеров. Israel must learn to speak in fewer political tongues.
Определение меньшего числа инфокодов для более простого повторного использования. Define fewer info codes and easily reuse them.
Использование меньшего таймфрейма для входа в рынок снизит риски Using a lower time frame to enter will reduce the risk
Индикатор, однако, не достиг меньшего минимума; его минимум оказался выше. The indicator, however, is not making lower lows; it has made a higher low.
Загрузите файл меньшего размера или запросите дополнительные ресурсы у Facebook. Upload with small file or talk to Facebook for capacity
Часть людей считала, что она заслуживает большего наказания, другая часть - меньшего. Some people think she should deserve more blame, and other people less.
По нашим наблюдениям, запрос меньшего числа разрешений, как правило, повышает конверсию. We've seen that asking for fewer permissions typically results in greater conversion.
Для этого метода необходимо наличие исторических данных ближайшего меньшего периода (таймфрейма). The historical data of the nearest less timeframe must be available to apply this method.
Производительность находится на историческом максимуме, но у меньшего количества людей есть работа. Productivity is at an all time high, but fewer people now have jobs.
Если номер_индекса представляет собой дробь, то он усекается до меньшего целого. If index_num is a fraction, it is truncated to the lowest integer before being used.
Однако точно существующие цены OHLC меньшего таймфрейма выступают в качестве контрольных точек. However, the really existing OHLC prices appear as control points.
Те, кто не смог оторвать взгляда от ужасов прошлого, добились меньшего прогресса. Those who could not lift their eyes from the horrors of the past made less progress.
• введение контроля на капитал может стать причиной привлечения меньшего объема иностранного капитала. • capital controls may attract less foreign capital.
Снижение потребностей в ресурсах обусловлено приобретением и заменой меньшего числа транспортных средств. Lower resource requirements are attributed to the acquisition and replacement of fewer vehicles.
Чтобы округление всегда выполнялось до ближайшего меньшего по модулю, используйте функцию ОКРУГЛВНИЗ. To always round down (toward zero), use the ROUNDDOWN function.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.