Sentence examples of "местонахождениях" in Russian

<>
Некоторые языки недоступны в определенных местонахождениях. All languages aren't available for all locations.
Дополнительные сведения о местонахождениях см. в разделе О местоположениях. For more information about locations see About locations.
Отсканируйте все номерные знаки во всех местонахождениях на складе. Scan all of the license plates in all locations in the warehouse.
При выполнении также можно определить лимитов хранения в местонахождениях для вариантов продукта. If you’re running Microsoft Dynamics AX 2012 R3 Cumulative Update 8, you can also define location stocking limits for product variants.
В местонахождениях, в которых используется отслеживание номерных знаков, не допускается отрицательный запас номенклатур. Locations that use license plate tracking cannot have negative inventory for items.
Настройте профиль управления доком и назначьте его профилю местонахождения, чтобы управлять смешением запасов в определенных местонахождениях складов. You set up a dock management profile and assign it to a location profile to manage the mixing of inventory at specific warehouse locations.
Чтобы просмотреть лимиты хранения в местонахождении, последовательно выберите команды Управление складом > Настройка > Настройка склада > Лимиты хранения в местонахождениях. To view location stocking limits, go to Warehouse management > Setup > Warehouse setup > Location stocking limits.
Таким образом, эти пользователи не смогут получать иерархию общедоступных папок из почтового ящика общедоступных папок в других географических местонахождениях. This will prevent those users from retrieving the public folder hierarchy from a public folder mailbox in other geographical locations.
Лимиты хранения в местонахождениях для вариантов продукта настраиваются так же, как и для продуктов, но с одним небольшим отличием. You set up location stocking limits for product variants the same way as for products, but with one small difference.
Например, если номенклатура доступна в трех разных местонахождениях на складе, укажите два из них как Максимальное количество подсчетов циклов. For example, if an item is available in three different locations in a warehouse, specify two as the Maximum number of cycle counts.
Например, если менеджер склада указывает значение 5, работа подсчета циклов создается для пяти местонахождений, даже если номенклатура присутствует в 10 различных местонахождениях. For example, if the warehouse manager specifies a value of five, then cycle counting work is created for five locations even if the item is present in 10 different locations.
Рекомендуется вручную проверить, что максимальное значение, указанное для пополнения в шаблоне пополнения, не превышает максимальное количество запасов, указанное для ячеек в форме Лимиты хранения в местонахождениях. We recommend that you manually verify that the maximum value defined for replenishment in the replenishment template does not exceed the maximum stock quantity defined for locations in the Location stocking limits form.
Пустое местонахождение без входящих работ Empty location with no incoming work
Мы не могли определить ее местонахождение. We couldn't find out her whereabouts.
Можно предположить, что соглашение об обеспечении кредита имеет наиболее тесную связь с государством, в котором сторона, исполняющая обязательство, установленное в этом соглашении об обеспечении, имеет центральное управление или обычное постоянное местонахождение. A loan agreement whereby a security right is also granted may be presumed to be most closely connected with the State in which the party that performs the obligation that is characteristic of the agreement has its central administration or habitual residence.
Нажмите, чтобы добавить свое местонахождение. Click to add your location
Мы пытаемся установить местонахождение вашего деверя. We trying to ascertain the whereabouts of your brother-in-law.
В то же время было указано, что в регламентах других арбитражных учреждений содержатся иные положения и что в любом случае доставка по последнему известному местонахождению коммерческого предприятия или месту жительства согласно пункту 1 статьи 2 обеспечивает надлежащее решение для подобных случаев. However, it was indicated that, in the rules of other arbitration institutions, there were different provisions and that, in any case, delivery to the last known place of business or residence under article 2, paragraph (1), provided an adequate solution for such situations.
Как добавить местонахождение к публикации? How do I add my location to a post?
Что-нибудь известно о местонахождении Фламбо? Any news on Flambeau's whereabouts?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.