Sentence examples of "местонахождения" in Russian

<>
Определение местонахождения пропавших без вести лиц и/или нахождение информации о них требует поиска во всевозможных источниках информации. Locating missing persons and/or finding information about them requires searches of all possible records.
В Пакистане технология GNSS используется организацией " Съемка Пакистана " для целей карти-рования, Комитетом по связи городской полиции для отслеживания и определения местонахождения транспортных средств в случае их угона и совер-шения других преступлений, Департаментом гидро-графии для проведения морских съемок и изго-товления гидрографических карт для целей нави-гации. In Pakistan, GNSS technology is being used by: the Survey of Pakistan, for its cartographic applications, the City Police Liaison Committee, for tracking and geo-positioning of vehicles in cases of theft and other crimes, and the Hydrography Department, for marine survey and generation of hydrographic charts for navigational purposes.
В связи с определением местонахождения новых захоронений и проведением работ по оценке и эксгумации в известных захоронениях в плане распределяются обязанности между членами Технического подкомитета в отношении получения разрешений на доступ согласно соответствующему законодательству Ирака, организации соответствующей защиты выездных миссий и создания технических групп. When it comes to locating new sites and assessing and exhuming known sites, it distributes responsibilities among the members of the Technical Subcommittee with regard to obtaining access permits according to the relevant Iraqi legislation, organizing adequate protection of the field missions and providing the technical teams.
В процессе определения ее местонахождения, Джерри Барбер, детектив этого участка, был убит при исполнении служебных обязанностей. In the process of locating her, Jerry Barber, a detective from this division, was killed in the line of duty.
Начните поиски с последнего известного местонахождения Гарри. Start your search at Harry's last known position.
Я слышал, что они купили карту местонахождения сокровищ. They said they bought the treasure map with all their properties.
Сканирование номенклатуры для определения ее местонахождения на складе. Scan an item to determine where it is in the warehouse.
Эй, смотри, он заходил на сайт с поиском местонахождения мобильных? Hey, man, he visited a cell phone locating site?
Проблема заключалась в том, что они не знали местонахождения установок. The issue was they didn't know where the Scud launchers were.
По разным причинам, возможно, вследствие вашего местонахождения, трупов в наличии может и не быть. Maybe those reasons, or depending on where you are, cadavers may not be easily available.
" КАФКО " сообщает, что после освобождения Кувейта портовые власти не смогли обнаружить местонахождения этих товаров. After the liberation of Kuwait, KAFCO states that the port authorities were unable to locate the goods.
Вообще, справиться с сегодняшней неразберихой практически невозможно без некоего компаса, указывающего направление местонахождения будущей системы. Indeed, it is virtually impossible to resolve the current mess without some kind of compass pointing to where the future system lies.
В проектах пунктов 2 и 3 отражены традиционные правила, применяемые для определения местонахождения коммерческих предприятий сторон. Draft paragraphs 2 and 3 reflect traditional rules applied to determine a party's place of business.
И именно его подкожный микрочип упростил определение местонахождения Джорджа, что, между прочим, помогло тебе его найти. And his subcutaneous microchip would make it too easy to track George, who, by the way, wanted you to have him.
Как он мог получать точные координаты местонахождения плохих парней, которых мы потеряли из вида годы назад? I mean, how else was he getting exact targeting coordinates on bad guys we'd lost track of for years?
БАПОР не удалось установить физического местонахождения около 500 единиц имущества длительного пользования, значащихся в его инвентарном перечне. UNRWA was unable to physically locate some 500 items of non-expendable property on its inventory list.
Программа ELVIS (Германия): создана в качестве ГИС для целей определения местонахождения с использованием ГИС и векторной карты. ELVIS (Germany): created as GIS for positioning purposes with the use of GIS and vectorial map.
Это может означать, что контент, который вы пытаетесь приобрести или загрузить, не лицензирован в стране вашего местонахождения. This may mean that the content that you’re trying to purchase or download is not available for use in the country or region where you’re located.
Количество заседаний, проводимых на одном языке, в разных организациях различно и зависит от используемого языка или местонахождения организации. The number of meetings held in one language varies from one organization to another, according to language used or duty station.
Это правило 15-ти процентов работает вне зависимости от местонахождения на планете - Япония, Чили, Португалия, Шотландия - не важно. This 15 percent rule is true no matter where you are on the planet - Japan, Chile, Portugal, Scotland, doesn't matter.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.