Sentence examples of "местоположения" in Russian with translation "site"
Версии маршрута должны использоваться в рамках конкретного местоположения.
Route versions must be site-specific.
Последовательности резервирования отгрузок определены для каждого местоположения и могут различаться для складов.
Shipment reservation sequences are defined per site and can be specific to a warehouse.
На вкладке Обзор выберите или добавьте местоположение, для которого необходимо задать параметры конкретного местоположения.
On the Overview tab, select or add the site that you want to set site-specific parameters for.
Базовая цена продажи номенклатуры не специфичная для определенного местоположения, и она может быть переопределено вручную.
The base purchase price is not site-specific, and it can be manually overridden.
Запись о затратах будет специфическая для определенного местоположения, если вы свяжете местоположение с этой записью.
The cost record will be site-specific if you assign a site to it.
Вы можете создать связь операции для всех местоположений, оставив поле Сайт пустым, или же вы можете создать связь операции для одного местоположения, выбрав его в этом поле.
You can create an operation relation that is valid for all sites by leaving the Site field empty, or you can create an operation relation that is specific to one site only by selecting a site in the field.
В заявлении, согласованном при завершении упомянутой встречи, было разъяснено, что ЮНМОВИК и МАГАТЭ будет предоставлен незамедлительный, безоговорочный и неограниченный доступ в местоположения, включая те из них, которые в прошлом именовались «режимными объектами».
In the statement at the end of the meeting, it was clarified that UNMOVIC and the IAEA will be granted immediate, unconditional and unrestricted access to sites, including what was termed “sensitive sites” in the past.
Время упреждения применяется к конкретному местоположению.
The lead time is applied to a specific site.
Настройка времени упреждения для заказа на продажу для конкретных местоположений
Set up site specific sales order lead times
Зависит от ряда факторов, включая густоту заражённых рядом с местоположением объектов.
Depends on a number of factors including density of the infected around target sites worldwide.
Резервирование можно выполнить только для складов, которые находятся в одном местоположении.
The reservation can only be made from warehouses in the same site.
В поле Сайт выберите местоположение, в котором вы настраиваете сведения об операциях.
In the Site field, select the site on which you are setting up operations information.
В поле Использование параметра укажите, применяются ли параметры к компании или местоположению.
In the Parameter usage field, specify whether the parameter settings are by company or by site.
На вкладке Обзор выберите или добавьте местоположение, для которого необходимо задать параметры конкретного местоположения.
On the Overview tab, select or add the site that you want to set site-specific parameters for.
Однако базовая цене продажи не связана с определенным местоположением и ее можно заменить вручную.
However, the base sales price is not site-specific, and it can be manually overridden.
Необходимо следовать выбранной последовательности и убедиться, что на всех складах в местоположении резервирование завершено.
You must follow the assigned sequence, and you must ensure that all warehouses in the site have the reservation completed.
Вам необходимо настроить для данного клиента пять соглашений на обслуживание - по одному на каждое местоположение.
You want to set up five service agreements for the customer, one for each site.
Запись о затратах будет специфическая для определенного местоположения, если вы свяжете местоположение с этой записью.
The cost record will be site-specific if you assign a site to it.
Дважды щелкните номенклатуру, для которой необходимо задать время упреждения для заказа, относящееся к определенному местоположению.
Double-click the item that you want to set up a site specific sales order lead time for.
В другом случае, нулевое значение значит, что запись о затратах должна применятся ко всем местоположениям компании.
Otherwise, a blank value means that the cost record will apply to all sites within the company.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert