Sentence examples of "металлических" in Russian

<>
Translations: all418 metal312 metallic81 hardware1 other translations24
Одна из последних моделей металлических изделий, прекрасные убийцы. Late-model warrior hardware, the ultimate in killing machines.
Детали на металлических конструкциях супер. Detailing on the metalwork's great.
Да, у нее пара металлических коронок. Yeah, she's got a couple of stainless steel crowns.
Говорили, что на металлических обломках были странные письмена. They say it was embossed with a peculiar alphabet.
Много металлических дверей и футляров для этого резака. Lot of steel doors and cases for that cutting torch.
Усилят ее действие с помощью металлических пластин, чтобы убить тысячи людей, Эми. They're reinforcing it with steel plates To kill thousands of people, amy.
экологически обоснованного регулирования отходов, возникающих в результате обработки металлических и пластмассовых поверхностей (Y17); The environmentally sound management of wastes resulting from surface treatment of metals and plastics (Y17);
экологически обоснованное регулирование отходов, возникающих в результате обработки металлических и пластмассовых поверхностей (Y17); The environmentally sound management of wastes resulting from surface treatment of metals and plastics (Y17);
подготовка технических руководящих принципов экологически обоснованного регулирования отходов, возникающих в результате обработки металлических и пластмассовых поверхностей (Y17); Preparation of technical guidelines on the environmentally sound management of wastes resulting from surface treatment of metals and plastics (Y17);
VII/[]: Подготовка технических руководящих принципов экологически обоснованного регулирования отходов, возникающих в результате обработки металлических и пластиковых поверхностей (Y17) VII/[…]: Preparation of technical guidelines on the environmentally sound management of wastes resulting from surface treatment of metals and plastics (Y17)
завершить разработку технических руководящих принципов экологически безопасного регулирования отходов СОЗ и отходов, возникающих в результате обработки металлических и пластмассовых поверхностей; To complete technical guidelines on environmentally sound management of POP wastes and waste resulting from surface treatment of metals and plastics;
Совещанию будет представлен проект технических руководящих принципов экологически обоснованного регулирования отходов, возникающих в результате обработки металлических и пластмассовых поверхностей (Y17), подготовленный Австралией. The meeting will have before it draft technical guidelines for the environmentally sound management of wastes resulting from surface treatment of metals and plasticsmetal compounds (Y17) as presented by Australia.
Нередко свойство Н13 распространяют на отходы лакокрасочных материалов (Y12), фотографические отходы (Y16), отходы обработки металлических поверхностей (Y17) и остатки от операций по обработке промышленных отходов (Y18). The characteristic H13 is also frequently attributed to paint waste (Y12), photographic waste (Y16), waste from surface treatment of metals (Y17) and residues from industrial waste treatment operations (Y18).
Вниманию Рабочей группы были предложены записки секретариата о подготовке технических руководящих принципов экологически обоснованного регулирования отходов обработки металлических и пластмассовых поверхностей (Y17) и проект технических руководящих принципов. The Working Group had before it notes by the secretariat on the preparation of the technical guidelines on the environmentally sound management of wastes resulting from surface treatment of metals and plastics (Y17) and the preliminary draft technical guidelines.
В Соединенных Штатах в 2006 году доля рециркулированной стали достигла рекордного уровня — 76 процентов; при этом утилизируются 90 процентов бытовых приборов и 65 процентов металлических банок и упаковки. In the United States, recycling of steel reached a record 76 per cent in 2006, with 90 per cent recycling for appliances and 65 per cent for steel cans and packaging.
Нередко считается также, что свойством Н13 обладают отходы лакокрасочных материалов (Y12), фотографические отходы (Y16), отходы обработки металлических поверхностей (Y17) и остатки от операций по обработке промышленных отходов (Y18). The characteristic H13 is also frequently attributed to paint waste (Y12), photographic waste (Y16), waste from surface treatment of metals (Y17) and residues from industrial waste treatment operations (Y18).
отмечая с признательностью ту роль, которую играют Стороны и другие участники, особенно Австралия как ведущая страна, в деле подготовки проекта технических руководящих принципов экологически обоснованного регулирования отходов, возникающих в результате обработки металлических и пластмассовых поверхностей (Y17), Noting with appreciation the roles played by Parties and others, especially Australia as lead country, in the preparation of the draft technical guidelines on the environmentally sound management of wastes resulting from surface treatment of metals and plastics (Y17),
отмечая с удовлетворением ту роль, которую играют Стороны и другие субъекты, особенно Австралия в качестве ведущей страны, в деле подготовки проекта технических руководящих принципов экологически обоснованного регулирования отходов, возникающих в результате обработки металлических и пластмассовых поверхностей (Y17), Noting with appreciation the roles played by Parties and others, especially Australia as lead country, in the preparation of draft technical guidelines on the environmentally sound management of wastes resulting from surface treatment of metals and plastics (Y17),
просит Рабочую группу открытого состава завершить работу над техническими руководящими принципами экологически обоснованного регулирования отходов, возникающих в результате обработки металлических и пластмассовых поверхностей (Y17), для их принятия на временной основе Рабочей группой открытого состава на ее четвертой сессии; Requests the Open-ended Working Group to finalize the technical guidelines on the environmentally sound management of wastes resulting from surface treatment of metals and plastics (Y17) with a view to their interim adoption by the Open-ended Working Group at its fourth session;
Участники семинара отмечали, что масштабная разведка, добыча и переработка ресурсов позволят создать космические фабрики по производству «брони» из лунного алюминия, астероидного железа, а также алюминиево-железных сплавов, которые будут создаваться при помощи небольших металлических добавок, присылаемых с Земли. Much of the wide-ranging prospecting, mining, and processing the La Jolla workshop advocated would lead to in-space manufacture of "armor" made of lunar aluminum, asteroid iron, and aluminum and iron alloys created by adding small amounts of metals launched from Earth.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.