Sentence examples of "метке" in Russian
Иисус подходит к метке и запускает мяч в деревья.
Jesus steps up to the tee and hooks the ball into the trees.
Поэтому в этой метке обычно отсутствуют все возможные метки и значения.
so the antispam report stamp usually doesn't contain all of the possible stamps and values.
Судя по метке, он в северном направлении, движется к концу крыла.
Overwatch says he's just north, heading toward the end of the wing.
Основываясь на временной метке фотографии, наши младшие офицеры уже прибыли в Норфолк.
Based on the picture's time stamp, our petty officers had already reported back to Norfolk.
По мере введения числа десятичная запятая на выравнивается по метке десятичной табуляции.
As you type the number, the decimal point aligns on the tab.
Судя по временной метке, это было снято больше года назад, но загружено только недавно.
So based on an embedded time stamp, this was filmed over a year ago, but it was just recently uploaded.
В таблице ниже представлена информация фильтра нежелательной почты, которая может отображаться в метке отчета о защите от нежелательной почте.
The antispam filter information that can appear in the antispam report stamp is described in the following table.
Обратите внимание, что в метке отчета о защите от нежелательной почты представлены только результаты и выводы фильтров нежелательной почты, примененных к нему.
Note that the antispam report stamp only contains results and conclusions from antispam filters that were applied to the message.
На первый взгляд, недавнее заявление Китая об опознавательной зоне ПВО, которая распространяется на территории, которые он не контролирует, не имеет ничего общего с американским арестом и поиском по метке индийского дипломата-женщины, проживающей в Нью-Йорке, происшедшего якобы за недоплату домработнице, которую дипломат привезла с собой из Индии.
On the face of it, China's recent declaration of an air defense identification zone (ADIZ) extending to territories that it does not control has nothing in common with America's arrest and strip-search of a New York-based Indian diplomat for allegedly underpaying a housekeeper she had brought with her from India.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert