Sentence examples of "метод температурного скачка" in Russian

<>
Этот метод не имеет применения в данном случае. This method has no application to the case.
Рынки начали неделю довольно вяло, и доллар повсеместно откатился после скачка в пятницу вследствие отчета занятости США. Markets are off to a relatively slow start, with the dollar broadly pulling back after Friday’s post-NFP surge.
По поводу самого важного индикатора глобального потепления, температурного проявления, нам пора бы услышать, что данные на самом деле намного лучше, чем мы ожидали. On the most important indicator of global warming, temperature development, we ought to hear that the data are actually much better than expected.
Мы будем применять ваш метод в нашей школе. We will adopt your method at our school.
После скачка до уровня 119.00 на прошлой неделе пара, USDJPY в основном двигалась в боковом тренде в районе отметки 118.00 до настоящего момента на этой неделе. After surging all the way to 119.00 last week, USDJPY has primarily moved sideways around the 118.00 handle so far this week.
Я подумал, что увеличив их в масштабе, можно получить хорошие пространственные свойства: для вентиляции, температурного баланса и т.п. And I realized that if I scaled them up, they would provide me with good spatial qualities, for ventilation, for thermal comfort, and for other things.
Виртуальная память - это метод управления памятью, разработанный для многозадачных ядер. Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels.
К тому же, основные индексы оказались под давлением из-за технической распродажи, и поскольку некоторые бычьи дельцы фиксировали прибыль после недавнего скачка вверх. On top of this, the major indices have come under pressure amid technical selling and as some bullish speculators booked profit following the recent upsurge.
Примечание: Одночасовые периоды времени при температуре 23°С ± 5°С включают время, требующееся для перехода с одного температурного режима на другой, что необходимо для предотвращения последствий теплового удара. Note: The periods of one hour at 23°C ± 5°C shall include the periods of transition from one temperature to another which are needed in order to avoid thermal shock effects.
За неимением идеи получше, мне пришлось выбрать этот метод. In the absence of a better idea I had to choose this method.
Эта модель свечи указывает на сильную бычью динамику, и в сочетании с сегодняшним неожиданным бычьим катализатором от Банка Канады создало идеальные условия для скачка пары USDCAD. This bullish candlestick pattern shows strong bullish momentum, and combined with today’s surprising bullish catalyst from the BOC, provided the perfect recipe for a surge in USDCAD.
Прогнозируется увеличение количества случаев заболеваний для трансмиссивных болезней (малярия и лихорадка денге), переносимых водой болезней (холера и тиф), температурного стресса, спазмо-судорожных нарушений, обезвоживания, сыпи, сосудистых и почечных заболеваний, вирусных конъюнктивитов и гриппа. An increase in incidence was predicted for vector-borne diseases (such as malaria and dengue), water-borne diseases (such as cholera and typhoid), heat stress, cramps, dehydration, rashes, vascular and renal disorders, viral conjunctivitis and influenza.
Ты считаешь, что мой метод обучения неверен? Do you think that my way of teaching is wrong?
Возможности нового большого скачка в способности отделения приносить доход в среднесрочной перспективе были сконцентрированы, во-первых, на новом и очень многообещающем антибиотике, а во-вторых — на достаточно большом на тот момент времени рынке для орально принимаемой «живой» вакцины полиомиелита (область, в которой компания лидировала). The possibilities for a further sharp jump in Lederle earning power in the medium-term future center around 1) a new and quite promising antibiotic, and 2) in time a sizable market for an oral "live" polio vaccine, a field in which this company has been a leader.
Ожидается, что усилия по просвещению общественности помогут убедить потребителей в необходимости повторного использования пакетов для покупок, снижения температурного режима, задаваемого термостатам, более рационального заполнения холодильников и целого ряда других мер. Public education efforts were expected to persuade consumers to re-use shopping bags, reduce thermostat settings, pack refrigerators more efficiently, and take a host of other measures.
Этот метод медленный, но надёжный. This is a slow but certain way.
После скачка до 90.00 за первый квартал этого года, котировки в основном консолидировались в верхней части диапазона 80.00 в течение последних шести месяцев. After surging to 90.00 in the first quarter of the year, rates generally consolidated in the upper-80.00s for the last six months.
Максимальное нормальное рабочее давление- максимальное давление, превышающее атмосферное давление на уровне моря, которое может возникнуть в системе защитной оболочки (герметизации) в течение одного года в условиям температурного режима и солнечной радиации, соответствующих окружающим условиях без вентилирования, без внешнего охлаждения посредством дополнительной системы или без мер эксплуатационного контроля во время перевозки. Maximum normal operating pressure means the maximum pressure above atmospheric pressure at mean sea-level that would develop in the containment system in a period of one year under the conditions of temperature and solar radiation corresponding to environmental conditions in the absence of venting, external cooling by an ancillary system, or operational controls during transport.
Наш учитель пытался применить новый метод преподавания английского языка. Our teacher tried to use a new method of teaching English.
Рынки несколько вяло начинают эту неделю, при этом доллар незначительно откатывается после скачка прошлой недели к новым пятилетним максимумам. Markets are a bit slow getting out of the blocks this week, with the dollar pulling back slightly after last week’s surge to new half-decade highs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.