Sentence examples of "метода учета" in Russian

<>
Сведения на экспресс-вкладке Главная книга зависят от используемого метода учета. The information on the Ledger FastTab depends on the accounting method that was used.
Комиссия рекомендует ЮНИСЕФ согласовать методы учета поступления национальных комитетов по линии сбора средств. The Board recommends that UNICEF harmonize the accounting methods of the National Committees'fund-raising income.
В пункте 114 своего предыдущего доклада Комиссия рекомендовала ЮНИСЕФ согласовать методы учета поступлений национальных комитетов по линии сбора средств. In paragraph 114 of its previous report, the Board recommended that UNICEF harmonize the accounting methods of the National Committee's fund-raising income.
Хотя Комиссия ревизоров и отметила, что такой метод учета не влияет на результат на конец года, она рекомендовала Правлению утвердить, если необходимо, свои процедуры учета, разрешающие учет ожидаемых взносов в качестве поступлений, стремиться составлять более точные сметы ежемесячных взносов и рассмотреть вопрос о выходе на обработку данных почти в режиме реального времени, ориентируясь на наилучшую практику других фондов. While noting that the year-end result was not affected by this accounting method, the Board of Auditors recommended that the Fund should adapt, if necessary, its accounting procedures to allow for entering estimated contributions as revenue, endeavour to obtain better estimates of monthly contributions and consider achieving nearly real-time monthly data processing after benchmarking against other funds'best practices.
Ведомость II составлена на основе косвенного метода учета движения денежной наличности, о котором говорится в Международном стандарте учета № 7. Statement II is based on the indirect method of cash flow statements covered by international accounting standard 7.
Ведомость III составлена на основе косвенного метода учета движения денежной наличности, о котором говорится в Международном стандарте учета 7. Statement III is based on the indirect method of cash flow statements covered by International Accounting Standard 7.
Кроме того, американские бухгалтерские стандарты не смогли преодолеть негласные ограничения бухгалтерии, не отражающих внебалансовые транзакции, финансовые метода учета и «византийскую» систему оценки контрактов. Moreover, US accounting standards have been unable to cope with bookkeeping's uncharted frontiers of off-balance sheet transactions, structured financing methods, and Byzantine contract valuations.
ЮНОПС участвует в работе рабочей группы совместно с другими учреждениями и органами Организации Объединенных Наций, учрежденной в целях определения надлежащего метода учета и финансирования таких обязательств. UNOPS is part of a working group of other United Nations agencies and entities to determine the proper method of accounting for and funding this liability.
Комиссия вновь высказала свою рекомендацию о том, что УООН необходимо последовательно придерживаться количественно-суммового метода учета разных поступлений в соответствии с пунктом 37 стандартов учета системы Организации Объединенных Наций. The Board reiterates its recommendation that UNU observe consistently the accrual basis of accounting for miscellaneous income, pursuant to paragraph 37 of the United Nations system accounting standards.
Однако в тех случаях, когда стандарты не предписывают конкретного метода учета поступлений в отношении определенных видов операций, ЮНОПС применяет соответствующий стандарт из числа международных стандартов учета в государственном секторе (МСУГС). However, where the standards do not prescribe a particular revenue recognition method in relation to certain transaction types, UNOPS applies the relevant standard of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS).
Поскольку целевые депозитные счета Организации Объединенных Наций в настоящее время ликвидируются, посылка непрерывного функционирования не применяется и представленные в финансовых ведомостях данные были подготовлены с использованием ликвидационного метода учета, который может предусматривать реализацию активов и погашение финансовых обязательств в порядке, отличном от обычного. As the United Nations escrow accounts are in a liquidation process, the going concern assumption is not followed and the financial statements are presented according to the liquidation basis of accounting, which may require realization of assets and extinguishment of liabilities outside the normal course of business.
Поскольку данный вопрос касается сугубо Южной Африки, СБП издал южноафриканский стандарт ОПБУ АС 501 (вторичный корпоративный налог) с целью разъяснения метода учета ВКН на основе принципов МСБУ 12 (налоги на прибыль). Since this is a South African-specific issue, APB issued South African GAAP Standard AC 501 (secondary tax on companies) to clarify the accounting treatment of STC on the basis of the principles of IAS 12 (income taxes).
Финансовые ведомости подготовлены в соответствии с международными стандартами финансовой отчетности на основе количественно-суммового метода учета, за исключением начисленных процентов по непогашенной капитальной сумме кредитов, которая учитывается как поступления на дату получения. The financial statements have been prepared in conformity with the International Financial Reporting Standards on the accrual basis of accounting, except for interest accrued on unpaid loan principal, which is recognized as income on the date of receipt.
Внедрение новых стандартов ознаменует собой переход к использованию количественно-суммового метода учета, в соответствии с которым поступления и расходы учитываются в тот период, в течение которого они были, соответственно, получены и понесены, а не обязательно в период получения или выплат денежных средств. As a main feature, adoption would constitute a move to full accrual accounting, thereby recognizing income and expenditure in the period it is earned and incurred respectively, and not necessarily in the period in which cash is received or paid.
Таким образом, хотя я вновь подчеркиваю, что практические соображения сыграли исключительно важную роль в решении 1983 года БСТ об изменении ее метода учета собственного жилья, концепция ИСЖ являлась одним из основных факторов принятия метода эквивалента квартирной платы. Thus, although I again emphasize that operational factors played a critical role in the 1983 BLS decision to change its treatment of homeownership, the COLI framework was an essential factor in the adoption of rental equivalence.
По состоянию на 31 декабря 2008 года не имелось никаких относящихся к целевым депозитным счетам активов или финансовых обязательств, величина или классификация которых требовали бы корректировки в связи с использованием ликвидационного метода учета. As at 31 December 2008, the escrow account had no assets or liabilities requiring adjustments in their measurement or classification under the liquidation basis of accounting.
В своей резолюции 58/222 от 23 декабря 2003 года о проведении Десятилетия по борьбе за ликвидацию нищеты Генеральная Ассамблея рекомендовала использовать гендерный анализ в качестве метода обеспечения учета гендерных аспектов при планировании осуществления политики, стратегий и программ, направленных на ликвидацию нищеты. In its resolution 58/222 of 23 December 2003, on the implementation of the Decade for the Eradication of Poverty, the Assembly encouraged the use of gender analysis as a tool for the integration of a gender dimension into planning the implementation of policies, strategies and programmes for the eradication of poverty.
В заключение они выделили следующие основные направления для дальнейших действий: гармонизация правил отчетности и отчетных обязанностей по ПИС; публичное раскрытие информации об инновациях частными фирмами; распространение новых методов оценки среди финансовых инвесторов; утверждение метода реальных опционов для учета факторов неопределенности. Finally, they outlined the main areas for further action as follows: harmonization of the IPR reporting rules and obligations; public disclosure of innovation-related information by private firms; diffusion of new valuation methods among financial investors; and the adoption of the real option method to account for uncertainty.
Ведомость III, содержащая сводные данные о движении денежной наличности, подготовлена на основе непрямого метода в соответствии с международным стандартом учета 7. Statement III is the cash flow summary statement prepared using the indirect method in line with international accounting standard 7.
Ассамблея просила Генерального секретаря проверить начисленные обязательства путем использования имеющихся данных и применения актуарного метода, предусмотренного в Международных стандартах учета в государственном секторе, и представить Ассамблее на ее шестьдесят третьей сессии подробный доклад о результатах проверки и положении с обязательствами, содержащий количественные данные, проверенные Комиссией ревизоров, а также дополнительную информацию о вариантах финансирования. The Assembly requested the Secretary-General to validate the accrued liabilities by using current data and applying the actuarial methodology prescribed by the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS), and to submit to the Assembly at its sixty-third session a detailed report, with figures audited by the Board of Auditors, on the outcome of the validation and status of the liabilities and with additional information on financing options.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.