Sentence examples of "минимальному депозиту" in Russian

<>
Мы предлагаем самые низкие спреды и единый торговый счет без каких-либо комиссий, ограничений по минимальному депозиту и прочих неудобств. We are delighted to offer the lowest spreads in the industry under one single trading account without any minimum deposit restrictions to lower all related costs or any other kind of difficulties that may occur.
Мы предлагаем несколько видов счетов для торговли, и каждый счёт имеет свои собственные требования к минимальному депозиту. Each account type has its own minimum deposit requirements.
SNB упоминают о возможности снижения ставок в отрицательной территории, если это необходимо, но я ожидаю, что они будут вновь подтверждать цель LIBOR в текущем диапазоне, и отрицательную ставку по депозиту -0,75%. They are likely to adjust both their growth and inflation forecasts lower and mention the possibility of cutting rates further into negative territory if necessary, but I expect that they will reaffirm the LIBOR target at the current range and the negative deposit rate at -0.75%.
Годовой заработок в США вернулся к минимальному уровню с 4-го квартала 2012. Annual earnings in the US are back at their lowest level since Q4 2012.
Далее находим% соотношение введенной суммы по каждой платежной системе к депозиту: We should calculate percentage correlation between amounts deposited by each of the payment systems and the total deposit amount:
Действительно, в последнем квартале 2014 года рост ВВП Китая составил 7,7% (по сравнению с предыдущим годом), то есть не изменился с третьего квартала. В то же время такой результат соответствуют минимальному значению за несколько лет. Indeed, China’s GDP grew 7.7% (year-on-year) in last year’s fourth quarter, unchanged from the previous quarter’s pace, which is to say the lowest in several years.
Инвестиционный план закрывается тогда, когда общее начисление по вашему депозиту достигнет 150-155% (ваша чистая прибыль составит 50-55%). The investment plan is closed when the total accrual of your deposit reaches 150-155% (your net profit will be 50-55%).
В начале европейской сессии, курс движется в сторону линии поддержки 0,7215 (S1), где провал мог бы бросить вызов минимальному уровню 3-го февраля, в 0,7175 (S2). During the early European morning, the rate is heading towards the support line of 0.7215 (S1), where a dip could challenge the low of the 3rd of February, at 0.7175 (S2).
Инвестиционный план закрывается тогда, когда общее начисление по вашему депозиту достигнет 150-155% (ваша чистая прибыль составит 50-55%, то есть 500$-550$). The investment plan is closed when the total accrual of your deposit will reach 150-155% (your net profit will be 50-55%, that is $ 500-550 $).
Следовательно, доходность казначейских бумаг, хотя и выросла на этой неделе, остается близко к 2.48% - минимальному уровню с лета 2013 года. Hence Treasury yields, although they have picked up this week, remain close 2.48%, the lowest level since summer 2013.
Мы снизили требования к начальному депозиту, увеличили размер кредитного плеча и снизили минимальный объем сделки, чтобы предложить вам наилучшие условия для торговли! To offer you the most favorable conditions we have lowered the initial deposit, increased leverage, and decreased the minimum trade size!
Индекс доллара (доллар по отношению к крупнейшим торговым партнерам) находится практически на максимальном уровне за 11 лет, и пара EURUSD близка к минимальному уровню с 2003. The dollar index (the dollar versus its largest trading partners) is nearly at its highest level in 11 years and EURUSD is close to its lowest level since 2003.
Безрисковая сделка относится только к соответствующему депозиту и не может превышать 2000 USD/EUR/GBP. Risk-free trades only apply up to the amount of the deposit which led to the Risk-free trade being allocated and not higher than 2000 USD/EUR/GBP.
•для валютных пар с 5 знаками после запятой - минимальному изменению 4-го знака после запятой (0,0001) • For currency pairs with 5 signs after the comma - the minimum change in the 4th sign after the decimal point (0.0001);
Гибкие требования к страховому депозиту; Flexible collateral requirements;
Хотя рост может поддержать CAD, неспособность прорваться выше уровня 50 может привести к минимальному эффекту. Although the rise may support CAD, a failure to break above the 50 level could cause the effect to be minimal.
Используйте государственные или корпоративные облигации в качестве альтернативы депозиту и получайте не только процентный доход, но и доход от рыночного изменения цены на саму облигацию. Use government or corporate bonds as an alternative to deposits and receive not only interest income, but profits from changes of the bond market price as well.
Мы полагаем, что вероятность сокращения годичных ставок кредитования довольно мала, поскольку мы приближаемся к минимальному историческому уровню в 5.3%, который последний раз был достигнут в 2010. We think that the scope to cut 1-year lending rates is fairly low, as we close to the lowest ever level at 5.3%, last reached in 2010.
В этом случае вывод осуществляется в процентном соотношении к депозиту. In this case, the withdrawal is made as a percentage of the deposits.
•для валютных пар с 3 знаками после запятой - минимальному изменению 2-го знака после запятой (0,01) • For currency pairs with 3 signs after the comma - the minimum change in the 2nd sign after the decimal point (0.01).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.