Sentence examples of "министры" in Russian with translation "minister"
Европейские министры финансов провели ЕЦБ вокруг пальца.
Europe's finance ministers have played a clever game with the ECB.
Греческий и немецкий министры финансов «согласились не договориться».
Greek and German finance ministers “didn’t even agree to disagree”
Министры действовали как соперники, а не как партнеры.
Ministers acted like adversaries rather than partners.
Да и другие министры не лучше, утверждает "Кифая".
Other cabinet ministers are no better, Kifaya claims.
Но другие министры финансов не поддержали предупреждений Гейтнера.
But the other finance ministers did not echo Geithner's warnings.
Президент и министры считают Европу своей политической территорией.
The president and government ministers treat Europe as their political preserve.
Министры также приняли широкое определение для персональных данных.
The ministers also adopted a broad definition of personal data.
Министры финансов еврозоны встретились в пятницу и обсудили Грецию.
Eurozone finance ministers met Friday and discussed Greece.
Министры ФПТ выпустили Икалуитскую декларацию о положении женщин-аборигенов.
The FPT Ministers released the Iqaluit Declaration on Aboriginal Women.
В 1930-ых, обвинению подверглись банкиры и министры финансов.
In the 1930's, bankers and finance ministers were accused.
НАТО, министры иностранных дел которого встретятся на следующей неделе, умирает.
NATO, whose foreign ministers will meet next week, is dying.
послы, министры, значимые представители средств массовой информации и армейские генералы.
ambassadors, ministers, significant media figures, and army generals.
Некоторые министры оставляют свой пост по так называемым "личным обстоятельствам".
Sometimes ministers resign for what they call "personal reasons."
Парламентская система Индии требует, чтобы министры были членами законодательного органа.
India's parliamentary system requires ministers to be members of the legislature.
Министры считают, что применение кодексов и стандартов носит крайне асимметричный характер.
Ministers find the application of codes and standards to be highly asymmetric.
Чем же в таком случае займутся министры, когда соберутся в Вашингтоне?
What, then, should ministers do when they gather in Washington?
Эрдоган и его министры были и остаются активными сторонниками этих обвинений.
Erdoğan and his ministers have been cheerleaders for these prosecutions.
Сегодня: Министры финансов еврозоны (Еврогруппы) встречается, чтобы обсудить дальнейшую помощь Греции
Today: Eurozone finance ministers (Eurogroup) meets to discuss further aid to Greece.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert