Sentence examples of "многого" in Russian with translation "much"
Оба требовали слишком многого от своего хрупкого здоровья.
Both demanded too much from their fragile health.
Тишина и покой - неужели я слишком многого прошу?
Is it too much to ask for a little peace and quiet?
Безусловно, по отдельности мы не можем многого добиться.
To be sure, we can only do so much as individuals.
Однако я не знал многого о движении или плёнке.
But I didn't quite know all that much about movement or film.
Но нельзя ожидать слишком многого от жесткой политики ЕЦБ.
But one should not expect too much from a tough ECB stance.
Да, ООН под руководством Генерального секретаря Кофи Аннана достигла многого.
Yes, the UN has achieved much under Secretary General Annan's leadership.
Они не дадут мне многого, только подгоревшее кофе и чёрствое печенье.
I didn't get much out of it, But, you know, burnt coffee and stale cookies.
Не думаете ли Вы, что СМИ ждут слишком многого от ПСЖ?
Do you think the media expect too much of PSG?
Уйти - значит немного умереть. Однако умереть - значит уйти от очень многого.
To leave is to die a little, but to die is to leave very much.
Да, несомненно, наука многого достигла, чтобы облегчить определённые виды человеческого страдания.
Yes, to be sure, science has done much to push back certain types of human suffering.
Хотя нам и удалось многого достигнуть, мы не можем почивать на лаврах.
While much has been done, we cannot rest on our laurels.
Даже если мы задействуем лучшие инженерно-климатические дизайн-проекты, мы многого не достигнем.
If we apply the best architectural design, climate engineering design, we won't get much better.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert