Sentence examples of "многоцелевых" in Russian
Translations:
all86
multi-purpose49
multipurpose18
multi-role7
multi-mission1
multi purpose1
general-purpose1
other translations9
Тема для обсуждения в рамках «Программы 863»: основная технология систем многоцелевых роботизированных глубоководных аппаратов с дистанционным управлением (руководитель дискуссионной группы)
863 Program discussion topic: Key technology for multiple-use unmanned deep-sea remotely operated vehicle (ROV) systems (discussion group leader)
В то же время ряд экспертов заявили, что целый ряд многоцелевых товаров главным образом промышленного, а не экологического назначения следует исключить из всех перечней экологических товаров.
At the same time, several experts said that a range of “multiple-use” products with predominantly industrial, as opposed to environmental, end-use should be excluded from any lists of environmental goods.
Другими направлениями действий являются проведение консультативных дискуссий среди заинтересованных сторон по вопросам либерализации международного доступа, создание Комиссии по международной торговле и тарифам и развитие многоцелевых экономических зон (МЭЗ).
Other actions under way included holding consultative discussions among stakeholders on liberalizing the international gateway, establishing the International Trade and Tariff Commission, and developing a multi-facility economic zone (MFEZ).
Другими направлениями действий являются проведение консультативных дискуссий между заинтересованными сторонами по вопросам либерализации международного доступа, создание Комиссии по международной торговле и тарифам и развитие многоцелевых экономических зон (МЭЗ).
Other actions under way included holding consultative discussions among stakeholders on liberalizing the international gateway, establishing the International Trade and Tariff Commission, and developing a multi-facility economic zone (MFEZ).
В состав предлагаемых подразделений вспомогательного обслуживания БСООН войдут кадровая секция, финансовая секция, секция закупок, секция общего обслуживания и секция эксплуатации помещений, и на них будет лежать общая ответственность за обеспечение многоцелевых функций поддержки Базы снабжения и подразделений-арендаторов.
The proposed Logistics Base Support Services would include personnel, finance, procurement, general services and facilities management sections and consolidate responsibility for the cross-cutting support functions of the Logistics Base and the Tenant Units.
Она преследует три основные цели: обеспечить сотрудничество в проведении геронтологических исследований с помощью многоцелевых и многодисциплинарных исследований; она официально представляет граждан Кореи на международном уровне и является форумом для установления уз дружбы между обществами и между их отдельными членами.
It aims at three main goals: it fosters collaboration in gerontological research characterized by multi and pluri-disciplinary studies, it officially represents Koreans internationally and it is a forum for enhancing friendship between societies and between their individual members.
В ОИП Уганде было рекомендовано отойти от традиционной концепции зон свободной торговли, а вместо этого приступить к созданию многоцелевых экономических зон с высококачественной инфраструктурой и некоторыми привилегиями в вопросах найма иностранных специалистов, высококачественным таможенным обслуживанием или ускоренным выполнением различных процедур.
The IPR recommended that Uganda move away from the traditional concept of free trade zones and set up instead multi-facility economic zones with high-quality infrastructure and certain privileges regarding employment of expatriates, high-quality customs administration or fast-track approvals of various procedures.
Значение трансграничной торговли признается уже в течение некоторого времени, однако в связи с расширением электронной торговли и соответствующим развитием более надежных и многоцелевых технологий, а также в связи со снижением постоянных и операционных затрат, среди других факторов, ожидается дальнейшее повышение ее роли.
The importance of cross-border trade has been recognized for some time, but with growing e-commerce and the related development of more reliable and versatile technology, as well as declining fixed and operating costs, among other factors, it is expected to gain further in prominence.
Комплексные программы по развитию предпринимательства могут включать создание механизмов первоначальной помощи новым предприятиям, парков передовых технологий и технологических центров, зон переработки продукции на экспорт, многоцелевых экономических зон и территориально-производственных комплексов для развития производственно-сбытовых цепей и обеспечения соответствия требованиям систем глобального производства.
Comprehensive enterprise development programmes may include incubators for start-ups, high-tech parks and technology centres, export processing zones, multi-facility economic zones, cluster development for value-chain development and upgrading to global production patterns.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert