Sentence examples of "могилам" in Russian

<>
Translations: all195 grave178 tomb17
Мы не можем оставаться безучастными перед образами десятков частей тела, разбросанных повсюду, частей тела палестинских детей и женщин в море слез десятков тысяч палестинских граждан несущих тела своих братьев и сестер к месту успокоения; образами младенцев, убитых при нападении — некоторым из них меньше двух месяцев, — которых несут к их могилам. We cannot fail to respond to the images of dozens of body parts strewn everywhere, body parts of Palestinian children and women amid the tears of the tens of thousands of Palestinian citizens carrying the bodies of their brothers and sons to their resting places; to images of infants killed in the attack — some younger than two months — being carried to their graves.
Почему копатель могил в дениме? Why a grave digger in denim?
Видишь, вон могила сына Горького. Look, it's the tomb of the son of Gorki.
Я переворачиваюсь в своей могиле. I'm rolling over in my grave.
Он был погребен в могиле Блэквуда. He's buried in Blackwood's tomb.
Джон МакКейн переворачивается в могиле. John McCain is rolling over in his grave.
Уберите любовь, и наша Земля станет могилой! Take away love, and our earth is a tomb!
А эрекция - мостик в могилу. An erection is a flagpole on your grave.
Позднее радикальные исламисты уничтожили могилы и манускрипты в Тимбукту. More recently, radical Islamists destroyed tombs and manuscripts in Timbuktu.
Я медлил покидать его могилу. I hesitated to leave his grave.
Торжественные военные и религиозные церемонии у могилы неизвестного солдата. The solemn military and religious rites at the tomb of the unknown.
Как часто, милый, у могилы How oft on yonder grave, sweetheart
Президент Эйзенхауэр, и генерал де Голль возложат венок на Могилу Неизвестного Солдата. President Eisenhower, with General De Gaulle, will lay a wreath on the Tomb of the Unknown Soldier.
Не надо ворошить старые могилы. Don't rake up old graves.
Он бродит по нему беспрестанно всю ночь, проходя мимо могилы своей матери. He wanders around ceaselessly, all night, pacing around his mother's tomb.
Я стоял у края могилы. I was facing the grave.
Могила Лю могла бы превратиться в политический памятник, вечный символ сопротивления авторитарному правлению. Liu’s tomb would have become a political monument, an eternal symbol of defiance against autocratic rule.
Чья это могила, как тебя там? Whose grave's this, sirrah?
Использовать само понятие литературы всуе, это все равно, что мочиться на могилу Уордсворта. Taking the name of literature in vain, it's like pissing on Wordsworth's tomb.
Твой отец наверное в могиле перевернулся. Your father would roll over in his grave.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.