Sentence examples of "мокрые хвосты" in Russian

<>
Закрыт в душной коробке с кровоточащим носом, а все платки мокрые. Confined in a sweat box with a bloody nose, and all the tissues are soggy.
Вероятно, уже скоро мы поймем, почему их хвосты иногда направляются в одну сторону, а иногда - в другую It will probably not be long before we understand why their tails sometimes go one way, sometimes the other
Теперь снимайте быстрее свои мокрые трусы, ложитесь на спину, разведите ноги, колени вверх и в стороны. Now, slip yourself out of those wet drawers, lie down on your back, legs apart, knees propping upwards and outwards.
Однако, учитывая ту легкость, с которой может быть зарегистрировано их поведение, вероятно, уже скоро мы поймем, почему их хвосты иногда направляются в одну сторону, а иногда - в другую. However, given the ease with which their behaviour can be recorded, it will probably not be long before we understand why their tails sometimes go one way, sometimes the other.
Волосы будут мокрые и кудрявые. It'll be frizzy and damp.
Эти «хвосты» способствуют росту индекса в направлении к горизонтальной линии сопротивления (чёрная линия), а также обеспечивает нам три явных уровня поддержки: 8350, 9200, 9360. Those tails are pushing the index higher against the horizontal resistance line (black) and also give us three clear reference support areas: 8,350, 9,200, 9,360.
Как мне заполучить "Мокрые Задницы"? How can I lay a hold of them Soggy Bottom Boys?
Я про то что, это и есть причина, почему некоторые парни носят хвосты с цилиндрами а девушки надевают пышные юбки. I mean that's why some guys wear the tails with the top hat and and the girls wear the hoop skirts.
Снова мокрые, липкие яйца? Sloppy, slimy eggs again?
Люблю конские хвосты Love the ponytails
Некоторое время, все что я делаю, это вбиваю мокрые кусочки кости в пол After awhile, all I'm doing is pounding wet chunks of bone into the floor boards
Нет, мы убежим поджав хвосты, потому что больше ничего в наших головах нет. No, we're gonna turn tail and run, because we're in over our heads.
Она была рядом, конечно, положив мокрые мочалки мне на лоб. She was right there, of course, putting wet washcloths on my forehead.
Это бычьи хвосты, миссис Тэк? Is this oxtail, Mrs. Thack?
Отчаянное пыхтение и мокрые простыни. Desperate grappling and soggy sheets.
Они чудо, когда распускают хвосты. You should see them when they fan out their tails.
Если у тебя мокрые руки, он больше не пристанет. Dry your hands, or it won't stick anymore.
Нам лучше обрубить хвосты с этой помойки. We're better off cutting ties from this dump.
Мы не всегда такие мокрые и грязные. We're not always this wet and grimy.
Тогда Вы навели на нас Симса, чтобы подчистить хвосты. Then you sic us on Sims to clean up your mess.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.