Sentence examples of "моменте" in Russian with translation "time"

<>
Точки посередине - это все наши больные с момента начала принятия лития в нулевом моменте времени движутся вперед, а потом назад. And the ones in the middle are all of our patients from the start of lithium at time zero, going forward, and then going backward.
В этой связи было сделано предложение исключить из приложения упоминание о системе приоритетов, основывающейся на моменте заключения договора уступки, с тем чтобы повысить образовательную ценность проекта конвенции и избежать коллизии рекомендаций, которая может ввести читателя в заблуждение. In that connection, the suggestion was made that, in order to enhance the educational value of the draft convention and to avoid sending conflicting signals, the reference in the annex to the priority system based on the time of the contract of assignment should be deleted.
Кроме того, в пользу исключения проекта статьи 8 было отмечено, что не следует предпри-нимать каких-либо попыток установить правило о моменте заключения договора, которое представляло бы собой отход от существа Конвенции Организации Объединенных Наций о купле-продаже. Also in favour of deletion of draft article 8, it was stated that no attempt should be made to provide a rule on the time of contract formation that deviated from the substance of the United Nations Sales Convention.
Было также дополнительно отмечено, что если согласно такому праву порядок очередности основывается на моменте уведомления, цессионарий не сможет получить преимущество по отношению к кредиторам цедента или управляющему в деле о несостоятельности, если только уведомление не будет подано до возбуждения процедур несостоятельности и при условии, что соответствующая операция не будет рассматриваться как мошенническая или преференциальная передача. It was also added that, if, under that law, priority was based on the time of notification, an assignee could not obtain priority over the creditors of the assignor or the insolvency administrator, unless notification took place before the commencement of an insolvency proceeding and provided that it did not constitute a fraudulent or preferential transfer.
И сейчас самый подходящий момент. And there's no time like the present.
Я зашел в неподходящий момент? Have I caught you at a bad time?
Мы просто ждём нужного момента. We're just keeping up the times.
Я смогу наладить это в момент. I'll have it up and running in no time.
На текущий момент нет предлагаемых участников. There are no suggestions at this time.
Теперь настал момент сделать следующий шаг. So now is the time to build on these foundations.
Сейчас неподходящий момент начинать новое предприятие. This is hardly the time to start a new enterprise.
Следующий момент. В религиях распланировано время. The other things that religions do is to arrange time.
Но в критический момент появляется Жюв. Then Juve arrives in the nick of time.
До этого момента ещё много времени. Plenty of time till then.
К настоящему моменту она спасла многих. And in that time she saved many girls.
Он умрет к моменту прибытия скорой. He'll be dead by the time the ambulance gets here.
Я очень долго прорабатывал эти моменты, So I spent a long time.
На тот момент мне было 26 лет. I was 26 at the time.
Кристофер был с Дино в момент убийства. Christopher was with Dino at the time.
Сейчас позовем Мишеля - он перепечатает в момент. Let's call Michel - he'll reprint it in no time.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.