Sentence examples of "моральную" in Russian with translation "moral"
Германии также пришлось преодолеть моральную катастрофу Нацизма.
Germany also had to overcome the moral catastrophe of Nazism.
Сделали тщательную и бесстрашную моральную инвентаризацию самих себя.
Made a searching and fearless moral inventory of ourselves.
Нужно знать моральную сторону любого действия, которое рассматривается.
One ought to know the moral character of any action one is contemplating.
Я думала, что ты окажешь своей протеже моральную поддержку.
You should be at the side of your protégée, lending her moral support.
Я лично чувствовал моральную ответственность за необходимость окончания гонки вооружений.
I personally felt a moral responsibility to end the arms race.
Похоже на здравый смысл ? даже моральную добродетель ? реагировать таким образом.
It seems like common sense – even moral virtue – to respond this way.
Как ни странно, двойной стандарт имеет и моральную и экономическую основу.
Ironically, the double standard has both a moral and an economic underpinning.
Он с отвращением реагировал на моральную низость, но также испытывал страх.
He reacted to moral shabbiness with revulsion, but also with fear.
Смертность от малярии представляет собой не что иное, как моральную проблему.
Malaria deaths represent nothing less than a moral issue.
Америка несла моральную ответственность за защиту молодых людей, которых вдохновил Обама.
America had a moral responsibility to protect the young people whom Obama had encouraged.
Конечно, люди несут моральную ответственность за то, чтобы не причинять вред другим.
Of course, individuals have a moral responsibility not to injure others.
Мы все в некоторой степени не любим моральную двусмысленность, однако она абсолютно необходима.
We all hate moral ambiguity in some sense, and yet it is also absolutely necessary.
Статья 23 Конституции гарантирует всем лицам, проживающим в Эквадоре, физическую и моральную неприкосновенность.
Article 23 of the Constitution guaranteed the physical and moral integrity of all persons living in Ecuador.
Мне нравится то, как мои знакомые мусульмане часто воспринимают красоту, как главнейшую моральную ценность.
I love it that my Muslim conversation partners often speak of beauty as a core moral value.
Во-вторых, понятие моральной целостности подразумевает цельность личности человека, моральную устойчивость и отсутствие морального разложения.
Second, the concept of integrity implies wholeness, being unbroken, moral soundness and freedom from corruption.
Это единственное решение: премия за моральную храбрость не должна быть скомпрометирована теми, кто ее предлагает.
That is only fitting: an award for moral courage ought not to be compromised by those offering it.
Что не менее важно, эти женщины чувствуют моральную необходимость фактического управления ? и принимают соответствующие меры.
Equally important, these women felt – and acted upon – the moral necessity of actually governing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert