Sentence examples of "морду" in Russian with translation "face"

<>
Посмотрите на эту собачью морду. It's just the look on the face of the dog.
Один олень только что нагадил на морду другого оленя и. That one reindeer just kind of pooped in the other reindeer's face, and.
Во-первых, чувак, морду кирпичом у тебя делать не получается. Okay, first of all, dude, your poker face sucks.
Я врезала огромному бегемоту прямо в морду, но так не волновалась, как сейчас. I have punched a charging hippo square in the face, and not been as scared as I am right now.
Если б я не любил тебя так сильно, я бы разбил тебе морду. If I didn't love you so much, I'd smack you in the face.
Они имеют склонность кусать друг друга, часто очень сильно и как правило за морду. They tend to bite each other, often quite ferociously and usually on the face.
Итак, как бы-то ни было, вывод - сила ветра, очевидно, великолепна, но она дает в морду, как проститутка дает войти. Well, anyway, the conclusion is that wind power is obviously great, but it does give you a face like a prostitute's front door.
Хотел бы я, чтобы медведи все еще бродили по Англии, и чтобы один из них забрел и разорвал когтями морду этому ублюдку. I wish bears still roamed England so that one could come along and claw that bastard's face off.
У тебя есть десять секунд, чтобы сказать нам, где Рашид держит заложника, или я разрисую твою патриотическую морду во все красное, белое и синее. You have ten seconds to tell us where Rasheed is holding that hostage, or I'm going to turn your patriotic face all red, white and blue.
"Схватите его за передние лапы, сдавьте ему передние лапы, наступите на его задние лапы, побрызгайте в морду лимонным соком, ударьте по голове скрученной газетой, дайте коленкой в грудь, кувыркните его". "Hold his front paws, squeeze his front paws, stamp on his hind feet, squirt him in the face with lemon juice, hit him on the head with a rolled-up newspaper, knee him in the chest, flip him over backwards."
Морда в шрамах, отсутствующий взгляд. Scarred-up face, switched-off look behind the eyes.
Они используют верхнюю часть морды. They use the upper half of the face;
Такие плоские морды, мертвые глаза. Those floating, flat faces, those dead eyes.
Помог тебе твой костюмчик, мохнатая морда? How's your fancy suit working out for you now, fur face?
У тебя вся морда в краске. You've got paint all over your face.
Подожди, когда тебе стукнет 30, лошадиная морда. Wait till you turn 30, horse-face.
На морде шрам, и нет одного глаза. His face scarred with one dead eye.
Вы видите, сколько жира стекает по морде свиньи? Can you see all the fat running down the pig's face?
Он с такой разбитой мордой на пришельца похож. With that scrunched face he looks like an alien.
Камиль, а что, лучше ходить целый день с мордами? Camille, and what better to go all day long face?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.