Sentence examples of "мускатной тыквы" in Russian

<>
Ну, я приготовила свое фирменное пюре из мускатной тыквы. Well, I made you some of my special butternut squash puree.
К счастью для нас, мода на ребенка в тыкве началась только в прошлом году благодаря Pinterest, так что большинство из нас выросли, вырезая эти тыквы, а не сидя в них. Lucky for us, the "baby in a pumpkin trend" started only last year thanks to Pinterest, so most of us grew up carving these gourds not sitting in them.
Если вы хотите задания посложнее, навестите Тима и Сьюзен Мэтисдон в городе Напа штата Калифорния и попробуйте вырезать что-нибудь из их тыквы весом в 2032 фунта. If you're looking for extra credit, call Tim and Susan Mathisdon in Napa, Calif., and try to carve up their 2,032 pound pumpkin.
Светильник Джека, медленно высыхающий на вашем крыльце, вероятно, прибыл из штата Иллинойс, который вырастил в этом году 542 млн фунтов тыквы. The jack-o-lantern slowly withering on your front porch probably came from Illinois, which grew 542 million pounds of pumpkin this year.
По сообщению бюро переписи населения США, в этом году американцы потратят около $106 млн на тыквы. This year, Americans will spend around $106 million on pumpkins, according to the U.S. Census Bureau.
Они выросли на этой земле как тыквы и отмаршировали вместе с Вашингтоном в долину Форж. Why they grew in the ground like pumpkins and marched off with Washington to valley forge.
Это ванильное, тыквенное, с запахом тыквы, шоколадное. Vanilla bean, pumpkin, pumpkin spice, chocolate.
Как насчет тыквы и равиоли с шалфеем? How about this pumpkin and sage ravioli here?
Да, как заклинатель, ты сказала парню в магазине свечек сегодня про растущие зимние тыквы? Yeah, like that spellbinder you told the guy at the candle shop today about growing winter squash?
Полвека масштабной гибридизации, включавшей в себя перемещение генов между видами и родами, привело к появлению таких растений (в том числе привычных сортов кукурузы, овса, тыквы, пшеницы, черной смородины, помидоров и картофеля), которые не существуют и не могут существовать в природе. A half-century of “wide cross” hybridizations, which involve the movement of genes from one species or genus to another, has given rise to plants – including everyday varieties of corn, oats, pumpkin, wheat, black currants, tomatoes, and potatoes – that do not and could not exist in nature.
Мы знали, что они занимались овощеводством, разбивали прекрасные огороды, где выращивали кукурузу, бобовые и тыквы- огороды "Три сестры". And we knew that they planted a kind of horticulture, that they grew these beautiful gardens of corn, beans, and squash, the "Three Sisters" garden.
Вы видите гипсовое сооружение на верху сосуда из тыквы - Попоро. You can see the calcium buildup on the head of the poporo gourd.
Однако к 1972 году местная дынная муха нанесла значительный вред посевам горькой тыквы, а в Японии действовал в то время закон, запрещавший поставки растений, пострадавших от паразитов, из Окинавы в остальные части страны. However, by 1972 the native melon fly had done substantial harm to bitter gourd crops, and Japan at the time had a law banning the shipment of plants affected by parasites from Okinawa to the rest of the country.
В 1996 году были проведены полевые испытания генетически измененного картофеля, имеющего устойчивые к моли клубни, а в 1997 году — испытания устойчивых к вирусам томата и тыквы. Field trials of GM potatoes containing tuber moth-resistant were conducted in 1996, and in 1997 the trials for virus-resistant tomatoes and cucurbits.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.