Sentence examples of "мутацией" in Russian

<>
Третьей мутацией капитализма является экстремальная финансиализация экономик и обществ. Capitalism’s third mutation is the extreme financialization of economies and societies.
РНК-вирусом, мутацией, которая реплицируется независимо от цикла деления клетки. RNA virus, a mutation that doesn't depend on the cell cycle to replicate.
В лабораторных условиях разводят самцов комаров с определенной генетической мутацией. Male mosquitoes are bred in the laboratory with a specific genetic mutation.
Нами доказана сильная связь между присутствием вируса и генетической мутацией, ведущей к раку. We have a strong association between the presence of this virus and a genetic mutation that's been linked to cancer.
Если вы обладаете подобной мутацией в этом гене, вы заболеете раком с вероятностью 90 процентов. If you have this deleterious mutation in this gene, you're 90 percent likely to get cancer in your life.
Итак мы сидим и думаем: "Почему мужчины с генной мутацией - повреждением антивирусной защитной системы - заболевают раком предстательной железы? So, we're sitting around and thinking, "Why would men who have the mutation - a defect in an antiviral defense system - get prostate cancer?
Если я смогу выцепить генетический локус двух кандидатов и сверить его с мутацией профессора, у меня получится найти кандидата и спасти ему жизнь. If I can isolate the genetic locus of the two candidates and cross-reference it with the mutations in Professor Stein, I might be able to find a match and save his life.
Во-первых, большинство развивающихся инфекционных болезней — зоонозы, это означает, что они зарождаются в популяциях животных, иногда с генетической мутацией, которая позволяет переход на человека. First, most emerging infectious diseases are zoonoses, meaning that they start in animal populations, sometimes with a genetic mutation that enables the jump to humans.
И по вирусу можно заключить, что мужчины с генной мутацией в этом антивирусном защитном ферменте и с опухолью, в 40 процентах обладают признаками, свидетельствующими о новом ретровирусе. And what I'm telling you here from the signal, is that men who have a mutation in this antiviral defense enzyme, and have a tumor, often have - 40 percent of the time - a signature which reveals a new retrovirus.
Самые серьёзные проблемы со здоровьем на сегодняшний день не связаны с мутацией генома, а скорее являются результатом сложного и динамичного взаимодействия между генетическими вариациями, питанием, микробами и паразитами, и реакций нашей иммунной системы. The most important health challenges today are not caused by simple mutations in our genome, but rather result from a complex and dynamic interplay between genetic variation, diet, microbes and parasites and our immune response.
Что касается общих сложных генетических болезней, например болезней сердца, то существует весьма большое количество людей с определенной мутацией, вследствие чего исследователи скорее всего сумеют найти такие объекты для исследований, которые не будут настаивать на своем участии в применении патента. For common complex genetic diseases, such as heart disease, so many people will have a particular mutation that researchers will likely be able to find research subjects who will not insist on participating in the patent application.
Мутации в состоянии этот диапазон изменять. Mutations can alter that range.
Таким образом, мутации возвращаются к симметрии. So, the mutations reverted to symmetry.
В результате, вредные мутации бы быстро вымирали. As a result, harmful mutations would quickly die out.
Бактерии следует проверять на два типа мутации: Bacteria should be checked for two types of mutation:
Наша поэзия это наша мутация, наша жизнь. Our poetry is our mutation, our life.
И такие мутации накапливаются равномерно с течением времени. And these mutations accumulate approximately as a function of time.
У девушки генная мутация, что делает ее невосприимчивой. The girl has a gene mutation that makes her immune.
Мы хотим узнать, вызывает ли аркан мутации в хромосомах. We'd like to know if the harnesses cause any chromosomal mutations.
Мутации, кажется, запустили анормальное развитие мышечного чувства и рефлексов. The mutations seem to have triggered the abnormal development of basic kinesthesia and reflexes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.