Sentence examples of "мы оба" in Russian with translation "both of us"

<>
Translations: all222 both of us30 other translations192
Мы брали их, мы оба. We just drank it down, both of us.
Вот так, Эш, мы оба снова одиноки. So, here we are, Ash, both of us newly single.
Если Cardiff узнает, мы оба окажемся на улице. Uh, Cardiff finds out, then both of us would be on the street.
Мы оба были ранены этой жалкой ордой бедняков. Both of us were wounded by the beggarly horde.
Я стёр компьютер когда нас взяли на абордаж и мы оба запомнили часть данных. I erased the computers when we were boarded and had both of us memorize part of the intel.
Наверное, мы оба будем вести жалкое существование, но мы не из тех, кто этим доволен. Both of us may have been born for the poor house but we're not the kind to like it.
Плюс ко всему, мы оба любим чай, А также оказалось что Я и Бетти оба настоящие фанаты посмеяться пока мы пьём чай. In addition to both of us loving tea, it turns out Betty and I are also both huge fans of laughing while drinking tea.
Это очень важный момент для нас обоих, мы оба имели успех в народной музыке и собираемся пронести ее в раунд баттлов, Джон и я имеем все основания продолжать то, что начали делать. A very important moment for both of us, both had success in folk music and going through the battle round, John and I will have every reason to continue what we are doing.
Так что честь и слава нам обоим. So hats off to both of us.
Сказав "да", ты доставишь удовольствие нам обоим. Saying yes will cause both of us pleasure.
Не волнуйся, я буду мужчиной за нас обоих. Don't worry, I'll man up for the both of us.
Наша бабушка воспитала в нас обоих чувство общественного долга. Our grandmother instilled in both of us a sense of civic duty.
Почему бы тебе не сходить в Синюю Птицу за нас обоих? Why don't you go represent both of us at the Bluebird?
Можешь уделить минутку? Я хочу обсудить кое-что важное для нас обоих. Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.
Мы так и не смогли устроить жизнь так, чтобы хватало места нам обоим. We never managed to build a life together that included both of us.
Ты разговариваешь слишком громко для нас обоих, тем не менее, разве не так? You're talking loud enough for the both of us, though, ain't you?
Не давайте мне повода вести себя так, что сделает нас обоих очень несчастными. Just don't give me a reason to behave in ways that will make both of us very unhappy.
Имею ввиду, кто знал, что Рокки Хоррор был так важен для нас обоих? I mean, who knew that Rocky Horror was so important to both of us?
Когда мы встретились, Эбигейл, я почувствовал, что эта встреча станет знаменательной для нас обоих. I had a feeling when we met, Abigail, that it would be portentous for both of us.
Я пытаюсь спасти тебе жизнь, а ты носишься, пытаясь угробить и расследование, и нас обоих. I'm trying to keep you alive, and you're running around, trying to burn the both of us and this case.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.