Sentence examples of "мыслящего" in Russian
Сегодняшний кризис призывает каждого мыслящего пакистанца задать себе серьезные вопросы:
Today's crisis calls for every thinking Pakistani to ask serious questions of themselves:
Сегодняшний кризис призывает каждого мыслящего пакистанца задать себе серьезные вопросы: Какой должна быть идея Пакистана?
Today’s crisis calls for every thinking Pakistani to ask serious questions of themselves: What should be the idea of Pakistan?
Действительно, фетишизация любого документа носит религиозный оттенок, который должен вызвать скептицизм у любого мыслящего человека.
Indeed, the fetishization of any document has a religious cast that should make any thinking person skeptical.
Итак, если посмотреть на мой мозг тогда, или любой другой, тоже инфецированный мемом, и сравнить с мозгом любого в этой комнате, да и вообще любого, мыслящего критически, я убеждена, мы найдем много, много различий.
And so if you looked at my brain, or any brain that's infected with a viral memetic infection like this, and compared it to anyone in this room, or anyone who uses critical thinking on a regular basis, I am convinced it would look very, very different.
Образование необходимо рассматривать как процесс, имеющий протяженность всего жизненного пути,- процесс, который помогает становлению демократических ценностей, формированию активных и мыслящих граждан, гарантирующий прочный мир и дающий людям возможность быть свободными;
Education needs to be conceived as a lifelong process which can help develop democratic values, produce active and reflective citizens, guarantee lasting peace and give people the opportunity to be free; Education policy should constitute an essential element in poverty reduction strategies.
Нужно начать мыслить другими категориями.
The ideas have to be such that you think in completely different terms.
Появляются две четко сформированные школы мысли.
Two clearly defined schools of thought are emerging.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert