Sentence examples of "наблюдением" in Russian
Translations:
all3374
monitoring1504
observation924
surveillance470
supervision155
observing115
watch50
watching22
sighting21
scrutiny11
lookout9
supervising7
seeing4
remark2
witnessing1
overseeing1
other translations78
В течение рассматриваемого периода была учреждена МООНК, на которую были возложены крупномасштабные и сложные задачи по обеспечению функционирования временной администрации в Косово наряду с созданием и наблюдением за становлением временных демократических органов самоуправления для обеспечения условий возвращения всех жителей Косово к мирной и нормальной жизни.
During the period under review, UNMIK was established with broad and complex tasks to provide transitional administration for Kosovo, while establishing and overseeing the development of provisional democratic self-governing institutions to ensure conditions for a peaceful and normal life for all inhabitants of Kosovo.
Ты знал, что Андерс находится под психиатрическим наблюдением?
Did you know that Anders had been placed under psychiatric care?
Только заподозрили, что место может быть под наблюдением, сразу сваливайте.
You see a place that even looks like it can afford security, you just ease on down the road.
Умирающие крестьяне собирали весенний урожай под наблюдением со сторожевых башен.
Dying peasants harvested the spring crops under watchtowers.
Дипломатическая сноровка Хендерсона сопровождалась пристальным наблюдением за талантом и лидерством.
Henderson’s knack for diplomacy was matched by an eye for talent and leadership.
Каждый город, деревня, незави - симо от размеров или положения, теперь под наблюдением.
Every town and hamlet, no matter how - small or remote, is surveilled.
Это не обязательно, если пациент находился под наблюдением врача в момент смерти.
None is required if the patient is under a doctor's care at the time of death.
И теперь он содержится в вашей больнице под вашим наблюдением, как шизофреник.
Since that time, he has been a patient in your hospital, under your care.
Под постоянным наблюдением находится работоспособность бани, прачечной, дезинфекционной камеры, а также канализационной системы.
The proper functioning of the baths, laundry facilities, disinfection room and sewerage system is constantly monitored.
Иностранные репортеры находятся под постоянным наблюдением, а, следовательно, рискуют скомпрометировать свои источники информации.
Besides, working in Beijing is itself a constant struggle of conscience and compromise.
Я хочу что бы каждый дюйм этого дома был под наблюдением самых навороченных камер.
I want more of those fancy cameras in this house, every inch of this house, the best you got.
Я сохранил свободу, но должен был находиться под строгим наблюдением полиции в течение определенного срока.
I remained free, only to be monitored by the police.
Помимо того, что наш отдел под наблюдением, теперь у нас есть линчеватель, убивающий плохих копов.
Besides the black eye to the department, now we have a vigilante who kills bad cops.
Сшивание также проводится под наблюдением — тут и отслеживание прочности нити, и толщины иглы и т.д.
“Sewing also has parameters that require control, including thread tension, needle sharpness, stitches per inch, etc....
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert