Beispiele für die Verwendung von "seeing" im Englischen
Übersetzungen:
alle28277
видеть9853
см.7037
увидеть4503
посматривать1536
посмотреть1533
понимать860
просматривать668
рассматривать566
смотреть558
видеться177
провожать85
повидать35
усматривать34
видимый32
повидаться27
воображать24
видать22
просмотр21
позаботиться15
распиливать7
просматриваться6
провожаться4
увидать3
наблюдение3
поглазеть3
последить1
перевидать1
andere Übersetzungen663
See I am not seeing the ribbon items described in the Help articles for more info.
Дополнительные сведения см. в статье Элементы ленты, описанные в статьях справки, не отображаются.
Learn more about seeing someone else's connections list.
Узнайте подробнее, как просмотреть список контактов другого участника.
Are you two exclusive or are you seeing other people?
Вы нашли друг друга или вы рассматриваете другие варианты?
But Orban is not alone in seeing electoral advantage in summoning the memories of old ghosts.
Однако Орбан не единственный политик, усмотревший предвыборные возможности в воскрешении призраков прошлого в памяти людей.
And seeing with the brain is often called imagination.
Зрение при помощи мозга называется воображением.
The Captain is doing us a favour by seeing that the money's in safe custody.
Капитан оказал нам любезность позаботиться о том, чтобы деньги были в безопасности.
Just as this building, after 56 years of ad hoc repair and maintenance, now needs to be fully refurbished from top to bottom, so our Organization, after decades of piecemeal reform, now needs a thorough strategic refit — one that can be achieved only if there is a sustained commitment to seeing it through at all levels of leadership.
Точно так же, как это здание, которое после 56 лет ремонтных и эксплуатационных работ, проводившихся то там, то сям, теперь нуждается в полной модернизации сверху донизу, так и наша Организация после десятилетий частичных реформ теперь нуждается в глубокой стратегической трансформации, которую можно осуществить, только если на всех уровнях руководства будет проявляться твердая воля к доведению ее до конца.
Say goodbye to riding around in gondolas, and eating bratwurst and seeing the pyramids.
Скажите досвидания езде на гондолах, поеданию сосисок и наблюдению за пирамидами.
If you have trouble hearing audio or seeing video, see Troubleshoot game audio or video issues on Windows 10.
Если при воспроизведении аудио или видео возникают какие-либо проблемы, см. раздел Устранение неполадок с видео и аудио в играх на Windows 10.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung