Sentence examples of "набрали вес" in Russian

<>
Они понимают, что набрали вес когда слишком много чёрных парней начинают подкатывать к ним. They know they gaining weight when too many black guys start hitting on 'em.
Они также объясняют, почему со временем евро должна набрать вес в международной торговле. They also explain why, over time, the euro should gain weight in international trade.
Некоторые из них позволят вам увидеть, как вы будете выглядеть, если начнёте курить, посещать солярий, наберёте вес и т.д. There are programs you can get to see how people might look if they smoke, if they get too much exposure to the sun, if they gain weight and so on.
Мы потеряли весь урожай зерновых, никто из детей в течение года не набрал вес. У них на 12 баллов снизился коэффициент умственного развития, для людей и орангутангов это была катастрофа. We lost all the crops. No children gained weight for over a year; they lost 12 IQ points. It was a disaster for orangutans and people.
Жаль, что мне не нужно сбрасывать вес. It's too bad that I don't need to lose weight.
Задумайтесь на мгновение о тех избирательных баллах, которые набрали республиканцы, разжигая чувство культурного возмущения и ощущение незащищенности у рабочего класса. Consider, for a moment, all of the electoral mileage that Republicans have gotten by stoking the cultural resentments and insecurities of the working class.
Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес. The board is strong enough to bear the weight.
На состоявшихся в сентябре муниципальных выборах кандидаты от Putin Team набрали от 64% до 89% голосов. In municipal elections held in September, Putin Team candidates scored between 64 and 89 per cent.
Его вес натянул веревку. His weight strained the rope.
Расширяйте кругозор — подпишитесь на других журналистов, фотографов, писателей и тех людей, которые набрали много подписчиков. Observe – Follow other journalists, photographers, authors, and anyone else who has built up a large follower base.
Не важно как много она ест, она не набирает вес. No matter how much she eats, she never gains weight.
Если отчетов нет, значит с 1 февраля 2014 года ваши плейлисты не набрали ни одного просмотра. In order to see data for playlists, one of your playlists must have been viewed at least once since February 1, 2014.
Вейд поднимает ещё больший вес. Wade lifts heavier weights than that.
Отчеты YouTube Analytics составляются только для плейлистов, которые находятся в открытом доступе и набрали определенное количество просмотров за выбранный период времени. YouTube Analytics only shows data for playlists which received views in the selected time period and are public.
Последнее время я набираю вес. I am putting on weight these days.
Чтобы узнать количество очков, которые набрали игрок и его друзья, отправьте запрос HTTP GET в /APP_ID/scores с access_token пользователя для этого приложения. You can read the set of scores for a player and their friends by issuing an HTTP GET request to/APP_ID/scores with the user access_token for that app.
Простите, но вам надо доплатить за лишний вес. I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
Например, после окончания игры можно опубликовать индивидуально настроенную новость Open Graph, чтобы рассказать о том, сколько очков вы набрали. For example, after the game is over, player can brag about the score achieved by posting a custom Open Graph story.
У Вас уменьшился вес? Have you lost weight?
Значок подлинности выдается авторам, которые набрали не меньше 100 тысяч подписчиков. Once your channel gets 100,000 subscribers, you’re eligible to submit a request to YouTube for a verification badge.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.