Sentence examples of "награду" in Russian

<>
Мальчик, который пишет лучше, получает награду. The boy who writes best wins the prize.
Я выиграл и имею право на награду! I won, and I have the right to collect my prize!
Я получила награду за работу о солнечной энергетике. I did my senior honors thesis on solar dynamics.
Мы получили за них награду Cradle to Cradle Gold And we've got Cradle-to-Cradle Gold on this thing.
И, в награду, я возвращаю тебе твой прежний вид! And, in return, I return you to your previous form!
Каждый раз, когда вы что-то делаете - вы получаете награду. Every time you do something, you get credit; you get a credit for trying.
Что ж, сойди сюда, наш неизвестный герой, и получи награду. So without further adieu, come forward, silent rogue, and receive thy prize.
Мы даже задумали позвать вас на сцену и отдать вам награду. We had a plan that we were gonna call you up on stage and give you the trophy to keep.
Награду вручили во время Парада Победы, который состоялся 24 июня 1945 года. This was presented during the Victory Parade, which took place on 24 June, 1945.
Он и его шайка только что назначили большую награду за твою голову. He and his gangster pals just put a big fat bounty on your head.
Они также решили, что я заслужил уродливую плексигласовую награду за свою работу. And they also decided that I had to - to give me a very ugly Plexiglas trophy for it.
Конечно, положительный исход голосования положит более высокую награду за эффективное управление ЕС. Certainly, a Yes vote would put an even higher premium on effective EU governance.
Но я говорю "да". И если такая идея есть, то награду я отдам Дарвину. Well, I say yes, and if there is, I give the prize to Darwin.
Эй, мам, они собираются дать Джулиетт награду, так, я могу пойти закулисы с Медди? Hey, mom, they're about to do Juliette's induction, so can I go in the wings with Maddie?
Вернулась из Афганистана со своей воинской частью пару месяцев назад и получила воинскую награду. Came back from Afghanistan with her unit about two months ago and received an army commendation.
«Тогда вы получаете награду в виде нового покемона или каких-то предметов, — говорит Мэдиган. "You're then rewarded by a new Pokémon or some items," says Madigan.
В школе играл в футбол, имел какую-то награду в беге на 100-метровку. Played football at school, head sort of local record for one hundred yards.
Она вполне могла оказаться золотистой наклейкой, полученной в награду за по-настоящему выдающуюся работу. It might as well be a gold sticker for truly extraordinary work.
Такую награду в свое время получила мать отца Иоанна, у которой было 18 детей. In fact, Father Ioann’s own mother was one recipient: he comes from a family of 18.
Кейн объявил награду в миллион долларов за Лукаса, и все гангстеры ломанулись за его головой. Kane put a million-dollar bounty on Lucas, and all the bangers are going for it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.