Sentence examples of "надежная индустрия" in Russian
Американская индустрия предпринимает разнообразные попытки найти и привлечь блестящих студентов из-за границы.
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
Однако, по его словам, если подсоединить надувной модуль к двигательной установке и/ или кабине, то получится довольно надежная система, не хуже проекта LEO по изучению Луны, Марса и космического пространства.
However, if “you attach a habitat to a propulsion system and/or capsule, you’ve got a pretty robust system for beyond-LEO exploration to the moon, Mars and beyond.”
"Индустрия", которая очень дорого обошлась налогоплательщикам Квебека, особенно в 1990 и 2000 годах.
An "industry" which has cost Quebec taxpayers dearly, especially in the 1990s and 2000s.
Безопасная и надежная торговля FX через Интернет и доступ к вашему счету
Secure, reliable online Forex trading and access to your account from anywhere in the world through a web browser of your choice
Я ожидаю, что этот структурный переход от JD к Alibaba в среднесрочной перспективе будет ощутимым для портфелей фондовых менеджеров, так что инвесторам стоит насладиться кратковременным попутным ветром, который индустрия получит от IPO Alibaba, после чего возникнут сложности.
I expect this structural shift from JD to Alibaba to be prominent in fund portfolios in the medium term, so investors should enjoy the short-term tailwinds that the industry will gain from Alibaba’s IPO, before the headwinds appear.
Это наиболее надежная платформа на рынке Форекс, предлагающая уникальные возможности для торговли.
It is the most robust interface on the Forex market, which provides unparalleled execution opportunities.
Индустрия утверждает, что HFT – это не просто торговля, которая приносит прибыль.
The industry argue it’s not just HFT which benefits.
Если текущие жесткие меры останутся теми же, эта индустрия должна будет измениться – и возможно совсем исчезнуть.
If the current tough measures stay on the table, the industry will have to change – and may even wither away.
Я думаю, что привлекательности ему добавляет надежная отрицательная корреляция с фондовыми рынками.
I think the allure comes from its reliable negative correlation with the equity markets (-3x).
Индустрия Форекс увлекательна и потенциально прибыльна, однако она требует аккуратных и взвешенных решений, принятых на базе правильных предпосылок.
The forex industry is all about excitement and potential but it's also about accurate judgment and the ability to make the right decisions.
Чтобы принять решение о проведении торговых операций, необходима оперативная и надежная информация.
For making a decision to trade, reliable on-line information is necessary.
Удивительно, но трейдеры чересчур усложняют это, и разработана целая индустрия, чтобы обмануть вас и заставить полагать, что торговля сложна и искушена.
Amazingly, traders over-think this, and the whole industry is designed to deceive you and try to make you believe that trading is complex and sophisticated.
Распределенная архитектура, надежная система безопасности, удобные возможности для мобильного трейдинга и инновационная система автоматизированной торговли – вот лишь несколько преимуществ, которыми обладает платформа MetaTrader 4, предлагающая превосходные решения самым требовательным трейдерам.
The platform’s distributed architecture, robust security system, convenient mobile trading, and innovative automated trading are just a few of the core competences that give MetaTrader 4 its compelling competitive advantages, thus offering the perfect solution to the most demanding trading needs.
Если крупные инвесторы не хотят брать на себя риск по Tesco, то курсу акции будет непросто наращивать обороты, пока боле крупные инвесторы не будут довольны, что индустрия пошла на поправку.
If large investors aren’t willing to take a risk on Tesco then the stock price could struggle to gain traction until larger investors are happy that the industry has turned a corner.
Иными словами, вам нужна надежная торговая платформа, полностью соответствующая вашим целям и задачам.
To do this you need a versatile platform that can satisfy your immense trading needs.
В прошлом году во время проведения матчей Кубка конфедераций туристическая индустрия принесла бюджету 740 миллионов реалов (336 миллионов долларов).
The tourist industry brought in R$740 million ($336 million) last year during the Confederations Cup.
Сегодня он второй по величине электронщик с доходом, выросшим за 2012 год до 15 миллионов долларов. Наконец, музыкальная индустрия удостоила вниманием не только производителей электронных треков, ориентированных на поп-аудиторию: Skillrex - пример успешного проекта, который, по словам самого Сонни Мура (Sonnie Moore), вышел из тусовки андеграунда.
The number two grossing electronic DJ with revenue of $15 million in 2012, Skrillex is just one manifestation of how the industry has turned its attention from typically pop-focused electronic contributions to “the scene that came out of the underground,” said Moore.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert