Sentence examples of "надежное хранилище" in Russian
Ключевые детали, которые позволяют управлять "Стрелой", закрылки, были сняты с неё и помещены в надёжное хранилище.
The very feature that makes the Arrow navigable, the tilters, have been removed from the aircraft and kept in secret storage.
OneDrive — надежное хранилище для ваших файлов, с которым удобно в любых условиях: на работе, дома или в дороге.
With all your files in OneDrive, securely store, share, and get to your files from anywhere – at work, at home or on the go.
В частности - в бесплатном хранилище фото StockExchange, где данная фотография датирована 2005 годом.
Specifically - in the free photo archive StockExchange, where the photo in question is dated 2005.
За последние семь лет брокер CMS Forex превратился в одного из лидеров онлайн валютной торговли, обеспечивающего надежное, дружественное программное обеспечение для торговли на рынке Форекс.
For the last 7 years CMS Forex has become one of the leaders of on-line exchange trading supplying a reliable and user friendly software for trading at Forex.
Хакеры взломали примитивные пароли в iCloud (хранилище данных) в смартфонах, после чего их интимные снимки появились на сайте блогера Переза Хилтона.
Hackers managed to break the weak passwords for iCloud (a data storage service) on smartphones, after which their intimate photos appeared on the website of blogger Perez Hilton.
Мы понимаем, насколько важно обеспечить надежное хранение ваших денег.
We know the importance of keeping your cash secure.
Быстрое и надежное исполнение сделок.
Built and customised to accommodate high speed trades in a reliable core.
К сожалению, есть предел тому, сколько нефти они могут положить в хранилище.
Unfortunately there’s a limit to how much oil they can put in storage.
Мы стремимся предоставить самое конкурентное ценообразование, надежное исполнение ордеров и инновационные торговые инструменты для того, чтобы наши клиенты могли достичь успеха, торгуя на важнейших мировых рынках.
We’re committed to delivering ultra-competitive pricing, reliable trade execution and innovative trading tools to help our clients succeed in trading the world’s most important markets.
Вчера я заметил, что по текущему курсу, хранилище на главном распределительном объекте масла в США Кушинга, штат Оклахома будет полон к концу июня.
I observed that at the current rate, storage at the main US oil distribution facility of Cushing, Oklahoma will be full by the end of June.
Гибкость и индивидуальный подход, ценная экспертиза, понимание бизнеса клиента и его инвестиционных целей, а так же первоклассное обслуживание клиентов обеспечит Вам, Вашей семье и Вашему бизнесу надежное и профессиональное управление капиталом.
Flexibility and individual approach, understanding of customers’ business and investment objectives, valuable expertise and first-rate customer service will ensure you, your family and your business the reliable and professional capital management.
Так что большая часть увеличения поставок идет в хранилище.
So much of the increased supply is going into storage.
В этом случае вам понадобится надежное инвестиционное решение для своей компании.
Seeking for a solid base for investment decisions of your business.
Вместо этого капитал выпущен во вместительное пространство, выровненное хранилище компьютерных серверов, охлажденное кондиционерами.
Instead, capital is unleashed in a cavernous space, lined with banks of computer servers and chilled by air conditioning.
Мы предоставляем ультра конкурентное надежное и абсолютно прозрачное ценообразование.
Our pricing is ultra-competitive, reliable and fully transparent.
5. Выводите в хранилище прибыль, полученную на платформе.
5. Withdraw your profits from your trading account to your Vault.
И таким образом, Спарта мало знала о мире, но зато имела простое и надежное представление о том, что верно, а что нет.
And thus, it did not know the world, but instead had a simple and robust sense of right and wrong.
Создавать централизованное хранилище для своих ресурсов, в том числе для:
Build a centralized repository for your assets, such as:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert