Sentence examples of "надеяться" in Russian
Мы можем надеяться только на субаренду этажа.
Our only prayer here is to sublet the rest of this floor.
Ну, будем надеяться, что этот подлец тебе перезвонит.
Well, all this assumes that the dirtbag even calls you back.
До наступления темноты нам нечего надеяться на "вертушку".
Helo won't be able to pick us up till dark.
Что будем надеяться, приведет к нам нашего чистильщика.
And hopefully our cleaner gets in touch with you.
Будем надеяться, что там мы увидим этот джип.
Hopefully, somewhere in here I get a look at this escalade.
Существует недавний прецедент этого видения, который дает основания надеяться.
There is a recent precedent for this vision, and thus reason to be hopeful.
Больше нам не на что надеяться, если они такие неуловимые.
But we have no other recourse, in view of their evasive tactics.
И я перестала надеяться, что когда-либо что-либо изменится.
And I stopped expecting things to really change.
Да, может мы можем надеяться на, скажем, жареную куриную грудку?
Yeah, any chance of getting, like, a roasted chicken breast?
Будем надеяться, что инструменты будут способствовать росту спроса на информацию.
With luck, the tools will foster demand for the data.
И давайте надеяться, что наша солидарность не будет ограничиваться нашими нациями.
And let us pledge that our solidarity does not end at the borders of our nations.
История Китая даёт основания надеяться, что лидеры страны сделают правильный выбор.
China’s history provides reason to believe that its leaders will make the right choice.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert