Sentence examples of "назвал" in Russian

<>
Translations: all1942 call1296 name427 designate18 other translations201
Почему ты назвал её цыганкой? What makes you say gypsy?
Трамп назвал публикацию Buzzfeed «фальшивкой». Trump dismisses the Buzzfeed dossier as “fake news”.
Галуа назвал это нулевой симметрией. And for Galois this was like the zeroth symmetry.
Какого черта ты назвал меня "сахарок"? Who the hell says "my sweet"?
Он назвал тебя пронырливым алчным ублюдком. He said you're a double-dealing, money-grubbing bastard.
Я бы назвал это работой гения. I would say it's a work of genius.
Я думал, ты назвал Джорджа хорошим жокеем. I thought you said George Gardner was a good jock.
Я бы это назвал "этикой бизнес-класса". I kind of think this is a kind of a business-class morality.
Его занесло настолько, что он назвал меня трусом. He went so far as to say that I was coward.
(Маршал МакЛухан назвал это «глобальной деревней» - global village). (Marshall McLuhan’s “global village” has been invoked more than once).
Представитель Госдепартамента назвал его «историческим и беспрецедентным достижением». A State Department official portrayed the agreement as an “historic and unprecedented achievement.”
Я назвал параграф «Помните о Гилберте и Салливане». I headed this subdivision of my comments "Don't forget your Gilbert and Sullivan."
Экономист Джозеф Шумпетер назвал этот процесс "созидательным разрушением". The economist Joseph Schumpeter defined this process as one of "creative destruction."
Последний раз, когда ты назвал меня Пуки, я забеременела. Last time you said Pooky I got pregnant.
Ранее в мае я назвал работу председателя отравленной чашей. Back in May, I described the chairman's job as a poisoned chalice.
Потому что там были изображения, он назвал их безнравственными. Because there were images in it he said were licentious.
Министр финансов Бразилии назвал эти многочисленные вмешательства "валютными войнами". Brazil's finance minister referred to these numerous actions as the "currency wars."
Во время своей президентской кампании Трамп назвал НАТО «устаревшей». On the campaign trail, Trump described NATO as “obsolete.”
В этом году TED назвал свою конференцию "Полный спектр". Now the theme of this year's TED Conference is Full Spectrum.
Исходя из имеющихся данных, я бы назвал ее «крайне невысокой». Based on the available evidence I would say “extremely unlikely.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.