Sentence examples of "назначается" in Russian with translation "assign"

<>
Следующий атрибут назначается исходных партиям. The following attribute is assigned to the source batches.
Схема того, как назначается идентификатор корреляции Diagram of how a correlation ID is assigned
Выберите счет поставщика, которому назначается перевозчик. Select the vendor account to which you want to assign the shipping carrier.
Для свойства строки не назначается категория. The category is not assigned a line property.
Делегировано — Когда задача назначается другому пользователю. Delegate – When the task has been assigned to another user.
Эта политика назначается всем пользователям автоматически. All users are automatically assigned this default mobile device mailbox policy.
Еще одна политика назначается только исполнительному директору. One ABP is assigned to only the CEO.
Каждой строке в запросе предложения назначается номер. Each line in an RFQ is assigned a number.
Когда заказ создается, ему назначается статус Создано. When an order is created, it is assigned the status Created.
При создании организационной иерархии ей назначается цель. When you create an organization hierarchy, you assign a purpose to it.
Одному объекту назначается только один конкретный склад. A particular warehouse can only be assigned to one site.
Автоматически не назначается ни одной группе SharePoint. There is no SharePoint group that is assigned this permission level automatically.
Одна политика назначается сотрудникам Fabrikam и исполнительному директору. One ABP is assigned to Fabrikam employees and the CEO.
По умолчанию этот уровень разрешений назначается группе "Участники". By default, this permission level is assigned to the Members group.
Каждому подключенному геймпаду назначается одно из четырех положений. Each connected controller is assigned to one of four positions.
Затем отчет о расходах назначается Алене, помощнику Ивана. The expense report is then assigned to Aretha, John’s assistant.
Для каждой складской номенклатуры назначается группа складской аналитики. Each inventory item is assigned an inventory dimension group.
Копиям базы данных автоматически назначается идентификатор в формате \. Database copies are automatically assigned an identity in the format of \.
По умолчанию этот уровень разрешений назначается группе "Владельцы". By default, this permission level is assigned to the Owners group.
Каждому определенному типу упаковочных материалов назначается код упаковочных материалов. A packing material code is assigned to each type of packing material that is defined.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.