Sentence examples of "налогоплательщику" in Russian with translation "taxpayer"

<>
Translations: all466 taxpayer457 tax payer9
Следующая история называется "Похвала налогоплательщику". The next story is called "In Praise of the Taxpayer."
Если платить за это приходится налогоплательщику, то он начинает возмущаться. If the cost is borne by the taxpayer, it is resented.
Довольно многие из них уже опять за игровым столом, манипулируют деньгами налогоплательщиков и продают свои новые «финансовые продукты». Они знают, что когда наступит очередной крах, налогоплательщику не останется выбора, как снова выручать их из беды. Quite a few of them are already back at the table gambling away with the taxpayer’s money and peddling their new “financial products”; they know that when the next crash comes, the taxpayer will have no choice but to bail them out again.
Налогоплательщики не попадут в замес. No taxpayers getting caught up in the mix.
Выиграли бы и налогоплательщики США. American taxpayers would also benefit.
Это пустая трата долларов налогоплательщиков. It's such a waste of taxpayer dollars.
При сборе налогов деньги дает налогоплательщик. When you tax it, it comes from the taxpayers.
Это экономическое преступление - разворовывание денег налогоплательщиков. It is an economic crime, because we're involving the looting of taxpayers' money.
Иначе, какой смысл налогоплательщикам соглашаться спасать их? After all, why else should taxpayers agree to rescue them?
Американским налогоплательщикам предлагается всё более невыгодная сделка. American taxpayers are getting an increasingly bad deal.
Мы не измеряем соответствующее уменьшение богатства налогоплательщиков. We do not measure the corresponding diminution of taxpayers’ wealth.
за университетское образование платят налогоплательщики, а не студенты; taxpayers rather than students pay for university education;
Другие выступали за необходимость должного учета прав налогоплательщиков. Others advocated the need to consider taxpayers'rights.
Действительно ли это ответственное использование денег международных налогоплательщиков? Is this a responsible use of international taxpayers' money?
Правительственный долг больше не будет поддерживаться активами налогоплательщиков. Government debt will no longer be backed up by taxpayers' assets.
Определение кода подразделения крупного налогоплательщика (LTU) для юридического лица. Specify the large taxpayer unit (LTU) code for a legal entity.
Долгосрочные бюджетные условия редко хорошо понятны налогоплательщикам и парламенту. Long-term budgetary conditions are rarely in clear view of taxpayers or the parliament.
Налогоплательщики Канады не обязаны оплачивать религиозные убеждения своих сограждан. Canada's taxpayers are not required to support the religious beliefs held by their fellow-citizens.
если они потерпят неудачу, то по счету заплатят налогоплательщики. if they fail, taxpayers pick up the tab.
Такая политика подпортила желание налогоплательщиков тратить еще больше денег. It made another mistake in designing a bank bailout that gave too much money with too few restrictions on too favorable terms to those who caused the economic mess in the first place - a policy that has dampened taxpayers' appetite for more spending.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.