Sentence examples of "написали" in Russian

<>
Мы написали истории, песни и сонеты. We have written stories, songs, and sonnets.
Вы написали ей, хотела бы она встретиться с мистером Пекером лично? You texted her asking if she wanted to see Mr Pecker in person?
Вы написали 27 оскорбительных сообщений на страничке "Брехливая Собака". You posting 27 offensive messages on The Barker website.
Интересно, что документ о капитуляции, навязанный премьер-министру Греции и одобренный парламентом страны, был сформулирован так, будто бы его написали по просьбе греческих властей. Interestingly, the surrender document forced upon Greece’s prime minister, and approved by Parliament, was phrased as if it had been written at the request of the Greek authorities.
1955 год — Контраполярная энергия (журнал Popular Electronics). Этот журнал предложил читателям статью о новом виде энергии, названной им контраполярной. Эта энергия, написали авторы, заставляет электрические приборы делать прямо противоположное тому, что они обычно делают. 1955 - Contra-Polar Energy (Popular Electronics): Popular Electronics ran an article about a new type of energy, called contra-polar, that would cause electrical devices to produce the opposite effect of what they normally would do.
Они написали мне в флягу. They peed in my canteen.
Так, что написали письмо с угрозами. Angry enough to write a threatening letter.
При этом мы задействовали довольно большую команду людей и определи, как нам казалось, самые важные проблемы с девочками, с мальчиками и с играми, просто потому что в этом-то наша работа и заключалась; и перешли ко второму этапу нашей работы и стали проводить интервью со специалистами, которые написали труды по нашему вопросу. After we had done that with a pretty large team of people and discovered what we thought the salient issues were with girls and boys and playing - because, after all, that's really what this is about - we moved to the second phase of our work, where we interviewed adult experts in academia, some of the people who'd produced the literature that we found relevant.
Нам нужно, чтобы вы написали отчет. We need you to write up a report on them.
Так почему вы написали "Потерянный рай"? So why did you write Paradise Misplaced?
Давайте, это вы написали письмо с угрозами. Come on, you did write the threatening letter.
И вы написали книгу здесь, в Элизиуме? And you wrote the whole thing here at Elysium?
Вы написали ту статью в "Роулинг Стоун"? You wrote that "Rolling Stone" article?
Ниже мы написали имена учеников нашего класса. Underneath we wrote the names of the students in our class.
Вот что мы написали в начале 2010: Here is what we wrote in early 2010:
Мы написали о ней в "Нью-Йорк таймс". We wrote about her in The New York Times.
И чтобы мы написали ему сообщение невидимыми чернилами. But we would write a hidden message to him in invisible ink.
Вы написали статью об этом в 1936 году. You wrote an article showing that in 1936.
Они написали на эту тему почти тысячу страниц. They wrote almost a thousand pages on the topic.
Это люди, которые написали первый вирус для ПК. These are the guys who wrote the first PC virus.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.