Sentence examples of "написал" in Russian with translation "post"

<>
Пришлось разбудить парня на почте, я написал Лиззи, чтобы перевела мне деньги. I had to wake the fella up at the post office - get Lizzie to wire some money to the bank.
Один выдающийся маммографист Соединенных Штатов написал следующее в Вашингтон Пост. [Называет Группу идиотами ] The pre-eminent mammographer in the United States issued the following quote to the Washington Post.
Нам надо, чтобы кто-то, кто не работает здесь написал статью с информацией о МакКензи, что она была председателем Кембриджского союза, а не Оксфордского, чтобы Википедия изменила ее страницу. We need someone who doesn't work here to post an article that contains the information that MacKenzie was president of the Cambridge Union and not the Oxford Union so that Wikipedia would edit her page.
Владимир Гройсман на своей странице в Facebook написал, что шпион «длительное время работал в интересах вражеского государства», но неясно, подозревали ли его в шпионаже в то время, когда проходил визит в Лондон. Mr Groysman said in a Facebook post the spy had “long been working in the interests of a hostile government”, but it was not clear if he was already thought to be spying at the time of the London visit.
Что любопытно, в статье нет упоминания о Барте Геллмане (Bart Gellman), которому Сноуден также передавал информацию, и который написал историю про АНБ в Washington Post практически одновременно с Гринуолдом, работающим в Guardian. Curiously, the piece does not mention Bart Gellman, who also had Snowden as a source and broke the NSA stories in the Washington Post more or less simultaneously with Greenwald in the Guardian.
Сначала Дэвид Игнейшес из The Washington Post написал, ссылаясь на разговоры с высокопоставленными американскими чиновниками, что уже достигнуто соглашение по поводу серии шагов, которые Пакистан должен сделать для сокращения своей зависимости от ядерного оружия в качестве инструмента сдерживания. First, David Ignatius of The Washington Post reported, on the basis of conversations with senior US officials, that agreement had already been reached on a number of steps Pakistan would take to reduce its dependence on nuclear weapons for deterrence.
На кнопке написано Поднимать публикацию. The button says Boost Post.
Ты написала рапорт на перевод в Шотландию? Have you applied for that post in Scotland?
Чтобы написать твит, коснитесь элемента aod_email_new. To post a new tweet, tap aod_email_new.
Вы написали 27 оскорбительных сообщений на страничке "Брехливая Собака". You posting 27 offensive messages on The Barker website.
Я больше никогда не буду переходить по ссылкам, написанным Мюриэл. I shall never follow links posted by Muiriel again.
Я только написала на сайте для матерей о воображаемом друге Джейн. I just posted something on a mommy-and-me website about Jane's imaginary friend.
Имейте в виду, что результат написания сообщения зависит от конфигурации устройства. Please keep in mind that the post composer result will depend on the user's device configuration as well.
Диалог «Поделиться»: открывается окно для написания сообщения, в котором можно предварительно просмотреть публикуемую ссылку. Share Dialog: The window will show a post composer containing a preview of the shared link.
В одном сообщении даже было написано: "Посмотрев на это, Ванг Вэй может почить в мире!" One posting even read: "After watching this, Wang Wei may rest in peace!"
Я во многом согласен с Крисом Ли (Chris Lee), написавшим очень вдумчивую статью о высшем образовании. I pretty much agree with Chris Lee in this very insightful post about higher education.
В 1:14 Николь обновила статус, написав, что ждет того, кто спасет ее от отношений без любви. At 1:14, Nicole posted a status update saying she's waiting for somebody to rescue her from a loveless relationship.
«Я совершенно уверен, что в первой строчке моего некролога в Washington Post будет написано именно об этом, — говорит он. “I’m quite sure that will be in the first line of my Washington Post obituary,” he says.
Пенни - программист, так что она взломала сайт компании, где работает Том, и написала "Убийца" рядом с его именем в списке сотрудников. Penny's a computer programmer, so she hacked into Tom's employer's website and posted the word "Murderer" next to Tom's name in the employee directory.
Если вы напишите сообщение кандидату, его ответ будет направлен в вашу папку переписки по вакансиям, а не на страницу обмена сообщениями в LinkedIn. When you message an applicant, their response will be routed to your LinkedIn Jobs Posting Inbox instead of your LinkedIn messaging page.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.