Sentence examples of "направлена" in Russian

<>
В основном, ярость болгар направлена на Европу. Most Bulgarian rage is targeted at Europe.
Конвенция направлена на защиту экосистем, включая леса. The Convention seeks to protect ecosystems, including forests.
Таргетинг. аудитория, на которую направлена ваша реклама. Targeting: The audience that you're targeting your ad to.
И направлена она в середину венечного шва. And the directionality is outward from the midpoint of the coronal suture.
Направлена на людей, окончивших колледж в определенный год. Target people who ended college in a specific year.
И не только это: почему камера направлена сверху? Not only that, why is the camera looking down?
Кейси, контейнер пуст И машина уже была направлена. Casey, the container is empty, and the car has already been dispatched.
Направлена на людей, поступивших в колледж в определенный год. Target people who started college in a specific year.
Его политика дерегулирования откровенно направлена против рабочих и профсоюзов. His deregulatory policies are blatantly biased against workers and unions.
Западная политика должна быть направлена на подрыв этой стратегии. Western policy should seek to frustrate this strategy.
Бонусная программа направлена на увеличение торгового оборота на счетах клиентов. The forex bonus program is intended to increase the trading volume of the Customers’ accounts.
Направлена на людей того пола, которых предпочитает ваша целевая аудитория. Target the genders that your target audience is interested in.
Камера направлена на нее сверху, потому что она в колодце. The camera's looking down at her because she's in the well.
Это технология, которая направлена на проблемы отдаленности, ценностей и насилия. And such a set of specs should produce the technology to address remoteness, values and violence.
Эта агрессия направлена не только против объектов физического олицетворения христианской веры. These attacks go beyond targeting physical manifestations of the faith.
Вот почему хорошая денежно-кредитная политика направлена на предотвращение возникновения пузырей. That is why good monetary policy aims to prevent bubbles from arising.
Ваша претензия направлена в наше страховое общество, которое свяжется с Вами. Your claim has been passed on to our insurance company, who will get in touch with you soon.
На дневном графике, общая тенденция по-прежнему направлена в сторону снижения. On the daily chart, the overall trend is still to the downside.
Инициатива направлена на укрепление потенциала подразделений вооруженных сил и сил безопасности. The Initiative's goal is to strengthen the capacity of armed and security forces.
Окружной суд отклонил апелляцию, которая впоследствии была направлена в региональный суд. The district court rejected the appeal, which was subsequently appealed to the regional court.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.