Sentence examples of "напуган" in Russian
Этот безбожник просто слишком напуган, чтобы показаться снова.
This heathen was just too scared to face him again.
Он был напуган, но держался отлично, учитывая обстоятельства.
He was scared but holding up under the circumstances.
Я даже не напуган или возрождение в каннибализме.
I'm not even that scared of burning up in cannibalism.
Ты был слаб, напуган, жопой кверху, воспален, плакал.
You were weak, scared, ass up, inflamed, crying.
Потому что ты напуган как цыпленок, чтобы сделать первый шаг?
Because you're too chicken to make the move yourself?
На основании свидетельства Тодда, он был напуган кем-то из вне.
Based on Todd's testimonial, he was scared of somebody on the inside.
Хожу в церковь на Рождество, молюсь когда напуган, и мне нравятся свитера.
I go to church on Christmas, I pray when I'm scared, and I love the blazers.
Я, вообще-то думал, что здесь будет кафедра, так что я немного напуган.
Well, I thought there would be a podium, so I'm a bit scared.
В частности, назначение Трампом Бэннона, позволяет предположить, что он в отчаянии, напуган и проиграл.
Trump’s appointment of Bannon, in particular, suggests that he is desperate, scared, and lost.
Когда я был ребенком и был напуган, ко мне приходил Человек дождя и пел мне.
When I was a kid and I got scared, the Rain Man would come and sing to me.
Вы слишком слабы, чтобы тужиться, и ребенок все еще напуган, так что мы сделаем кесарево сечение.
You are in no shape to push, and the baby is still in some distress, so we're gonna have to proceed with a C-section.
Он был так напуган любым смешком, в то время как другие люди высмеивали офицеров за их спинами.
He was too scared to even snicker when the other men were mocking the officers behind their backs.
Если он во что-то вляпался, но не в самое худшее, то будет напуган и захочет спасти свою шкуру.
If he's caught up in some of it, but not the worst of it, he'll be scared, and want to save his skin.
Когда весь мир скатился вниз и стал одним большим школьным двором, в котором дежурит Билли Андервуд, а я слаб и напуган.
When the world went back to being one giant school yard and the Billy Underwoods are in charge and I am weak and afraid.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert