Sentence examples of "нарушил закон" in Russian

<>
Я нарушил закон, высверливая тебя из почтового ящика. I broke federal law drilling you out of that mailbox.
Этот парень ни разу в жизни не нарушил закон. This guy has never broken a law.
За свою жизнь я ни разу не нарушил закон, Питер. I've never broken a law in my life, Peter.
Действительно, если бы он попытался создать какую-либо организацию для поддержки своей благотворительной деятельности, он бы нарушил закон. Indeed, if he were to build any kind of organization to support his charity, he would be violating the law.
Но когда губернатор Нью-Джерси Джон Корзин попал в серьезное дорожное происшествие в прошлом месяце, стало известно, что он нарушил закон собственного штата, не пристегнув ремень безопасности. But when New Jersey Governor John Corzine was involved in a serious road accident last month, it became known that he violated his own state's law by not wearing his seat belt.
Таким образом, Следственная комиссия признала, что Школьный совет несет косвенную ответственность за дискриминационные действия его работника и что он прямо нарушил закон, не применив своевременных и надлежащих дисциплинарных мер к автору, одобрив тем самым его внешкольную деятельность и публикации. Thus, the Board of Inquiry held that the School Board was vicariously liable for the discriminatory actions of its employee and that it was directly in violation of the Act due to its failure to discipline the author in a timely and appropriate manner, so endorsing his out-of-school activities and writings.
Руководствуясь этими соображениями, основное свое внимание миссия уделила выявлению мер, принимаемых для обеспечения соблюдения прав человека в эти трудные времена; мер, принимаемых для предотвращения грубых нарушений прав человека; мер защиты; мер, направленных на пропаганду терпимости и добрососедства; и мер в поддержку законности и для привлечения к ответственности каждого, кто нарушил закон. From these perspectives, the mission focused its search on measures being taken to safeguard human rights at a time of difficulties; measures being taken to prevent gross violations of human rights; measures of protection; measures to promote tolerance and good neighbourliness; and measures to uphold the rule of law and to bring to justice anyone who had transgressed the law.
- А он нарушил закон». "He broke the law."
Если у вас с ним проблемы или вы думаете, что он нарушил закон, звоните его офицеру по УДО. You got a problem with him, you think he's breaking the law, you call his parole officer.
Он нарушил закон, и если вы не скажете мне его имя, вы тоже его нарушите. Well, he broke the law, and if you don't tell me his name, you're breaking it too.
Я пыталась убедить его заявить, что он нарушил закон, поблагодарить президента Петрова. I was trying to convince him to say that he broke the law, to thank President Petrov.
Джейн нарушил закон и теперь за это расплачивается. Jane broke the law, and now he's got to pay the consequences.
Почему ты нарушил закон ради них? Why would you break the law for them?
Ты нарушил закон, и теперь, ты должен заплатить цену. You broke the law, and now, you have to pay the price.
Ты только что нарушил закон. You just broke the law.
Но Майлз никогда бы не нарушил закон преднамеренно. But Miles would never break the law intentionally.
Не забывай, ты тоже нарушил закон. Remember, you also broke the law.
Многие люди в наших местах, решат, что я нарушил закон, верно? Be a lot of people around here who'd think I broke the law, right?
Ты нарушил закон, за это, я оторву тебе голову. You break the law, I'm breaking your head.
Потому что он нарушил закон. Because he broke the law.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.