Exemples d'utilisation de "наслаждайтесь" en russe

<>
Это ваша жизнь. Наслаждайтесь ей. This is your life, enjoy it.
Но Вы, бедолаги, идите, наслаждайтесь. But you poor fellows go, enjoy yourselves.
Что ж, наслаждайтесь именинами, Ваша Милость. Well, enjoy your name day, Your Grace.
Наслаждайтесь пребыванием на нашем райском острове. We hope you enjoy a wonderful stay in our island paradise.
Наслаждайтесь пребыванием в отеле Малибу Виста. Enjoy your stay here at the Malibu Vista Hotel.
Наслаждайтесь жизнью, красивым видом, свежим воздухом! Enjoy life, soak up the view, breathe!
Наслаждайтесь пребыванием в Плая Дель Рока. Enjoy your stay at Playa del Roca.
Вы, леди, наслаждайтесь вашим слабоалкогольным пивом. But you - you two ladies enjoy your light beers.
Наслаждайтесь комиссиями за каждую совершенную сделку Enjoy additional commissions with every funded account and traded lot
Лучше наслаждайтесь хорошей природой, это неплохой опыт Better enjoy the good that nature gives you That's a much better experience
Садись поудобнее и наслаждайтесь музыкальными стилизациями Тимоти Грина! Sit back and enjoy the musical stylings of Timothy Green!
Вставьте ссылку в заметку, запаситесь попкорном и наслаждайтесь просмотром. Paste the link into a note, grab some popcorn, and enjoy the show.
Наслаждайтесь полным контролем и простым доступом к Вашим средствам в любое время Enjoy full control and easy access to your funds at all times
Теперь сядьте, расслабьтесь и наслаждайтесь сладкими звуками моего крика в ваших ушах. Now sit back, relax, and enjoy the dulcet sounds of me screaming in your ear.
Наслаждайтесь тем фактом, что ваша королевская семья - это слабосильная старушка и крошечный ребёнок. Enjoy the fact that your royal overlords are a frail, old woman and a tiny baby.
Наслаждайтесь музыкой, которую любите, в одном простом, быстром и элегантном приложении Windows 10. Enjoy all the music you love in one simple, fast, and elegant Windows 10 app.
Наслаждайтесь быстрым мобильным интернетом без рекламы, где бы вы ни находились, и экономьте трафик. Enjoy the internet on the go, browse faster without ads on your phone or tablet and save data.
Расслабьтесь и наслаждайтесь или возьмите управление в свое руки и настройте приложение под себя. Sit back and enjoy, or take control and customize your experience on the fly.
Наслаждайтесь удобным доступом к своим обсуждениям и узнайте подробнее о функциях и настройках обмена сообщениями. Enjoy easy access to your conversations and learn more about messaging features and settings.
Наслаждайтесь полной свободой торговли благодаря платформе MetaTrader 4 для смартфонов и планшетов на базе Android. Enjoy the absolute freedom to trade whenever and wherever you want with all the power of the MetaTrader 4 platform on your Android Smartphone or Tablet."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !