Sentence examples of "настоящем документе" in Russian
В настоящем документе содержится полное описание проекта компьютеризации процедуры МДП.
This document contains the full description of the TIR Procedure Computerization Project.
В настоящем документе содержатся биографические данные двух дополнительных кандидатов.
The present document contains the biographical data of two further candidates.
(b) условия и положения, изложенные в настоящем документе; а также
(b) the terms and conditions set out in this document; and
В настоящем документе содержатся биографические данные еще двух кандидатов, полученные после 22 августа 2008 года.
The present document contains the biographical data of two further candidates, received after 22 August 2008.
В настоящем документе содержится пересмотренный стандарт ЕЭК ООН на продовольственный картофель, принятый Рабочей группой.
This document contains the revised UNECE Standard for Ware Potatoes as adopted by the Working Party.
В настоящем документе предпринята попытка описать степень согласованности руководств, используя в качестве отправного пункта сами руководства.
Using the manuals themselves as a starting point, the present document attempted to capture the extent of harmonization among manuals.
В настоящем документе содержится проект аннотированного плана доклада, который может послужить основой для обзора.
This document provides a draft annotated report outline that could form the basis for the review.
В настоящем документе содержится обзор деятельности по поощрению и укреплению связей с органами других соответствующих конвенций.
The present document provides a review of activities for the promotion and strengthening of relationships with other relevant conventions.
Описания, приводимые в настоящем документе, относятся лишь к одному из способов точного отделения отруба.
The descriptions contained in this document indicate one way only of accurately producing the cut.
В настоящем документе содержатся основные вопросы, определенные в ходе обзора, и предлагается резюме рекомендаций, одобренных Целевой группой.
The present document describes the major issues identified in the review, and summarizes the recommendations approved by the Task Force.
В настоящем документе содержится предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2008-2009 годов.
Scope of the note This document contains the proposed programme budget for the biennium 2008-2009.
В настоящем документе содержатся биографические данные еще одного кандидата, которые были получены после 10 августа 2007 года.
The present document contains the biographical data of one further candidate, received after 10 August 2007.
В настоящем документе содержится пятый сводный доклад о мероприятиях, осуществляемых совместно на экспериментальном этапе.
Scope of the note This document contains the fifth synthesis report on activities implemented jointly under the pilot phase.
В настоящем документе содержатся биографические данные еще одного кандидата, полученные после 20 мая 2002 года. Г-жа Лада А.
The present document contains the biographical data of one further candidate, received after 20 May 2002.
В настоящем документе содержится предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2010-2011 годов.
Scope of the note This document contains the proposed programme budget for the biennium 2010-2011.
Согласно сценарию А, приведенному в таблице 37, динамика увеличения поступлений соответствует сценарию значительного объема поступлений, представленному в настоящем документе.
Under scenario A in table 37, increased income is shown in line with the high income scenario presented in the present document.
В настоящем документе содержатся предложенные ЦКСР перечни вопросов, касающихся перевозок танкерами и следующих целевых тем:
This document contains the lists of questions proposed by CCNR in respect of tank vessels and the following objectives:
Стороны КРОК 8 могут пожелать воспользоваться информацией, содержащейся в настоящем документе, для обсуждения вопроса о соответствии и применимости предложенных показателей результативности.
Parties at CRIC 8 may wish to use the information contained in the present document to deliberate on the pertinence and applicability of the proposed performance indicators.
В настоящем документе обобщены ответы, полученные от правительств стран-членов в соответствии со структурой вопросника.
This document groups replies from member Governments in accordance with the structure of the questionnaire.
Аббревиатура «ТБО» используется в настоящем документе для обозначения всех производных (или соединений) трибутилолова, так как его активная форма одинакова во всех соединениях.
“TBT” is used in the present document to represent all tributyltin derivatives (or compounds), as the active form is the same for all compounds.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert