Sentence examples of "настроить пессимистично" in Russian

<>
Вы можете настроить игру при первом её запуске. You can adjust game configuration options when starting the game for the first time
Шеф-повар ресторана "Brasserie Мост" и бара "Стрелка" Режис Тригель не так пессимистично настроен, как Валерио: устрицы из Франции уже заменили устрицами из Туниса, а вместо французских сыров ресторан будет закупать швейцарские. Executive Chef at Brasserie Most restaurant and Strelka bar, Triguel Regis, isn’t as pessimistic as Valerio: they’ve already replaced oysters from France with oysters from Turkey, and in place of French cheeses, the restaurant will buy Swiss ones.
С помощью этого диалога можно выбрать цветовую схему, настроить параметры диаграммы, мыши и прокрутки. The Chart options dialog allows the user to select a color scheme, set up parameters of the chart, mouse and scrolling.
Читатели должны также осознавать, что пара AUD/JPY тесно связана с «настроением риска» рынка, т.е. насколько оптимистично или пессимистично трейдеры относятся с мировой экономике. Readers should also be aware that the AUD/JPY is particularly correlated with the market’s “risk sentiment,” or how optimistic or pessimistic traders feel about the world economy.
На вкладке Общие пользователь может настроить следующие параметры: On the Common tab, you can configure the following settings:
Эта корреляция логична: когда трейдеры настроены более оптимистично (хороший аппетит к риску), они, как правило, покупают фондовые индексы и продают йену, чтобы финансировать переносные сделки более высокодоходных валют, но когда они настроены более пессимистично (неприятие риска), трейдеры вынуждены проводить обратные сделки, покупая снова йену и продавая фондовые акции. This correlation makes sense: when traders are feeling more optimistic (high risk appetite), they tend to buy stocks and sell yen to fund carry trades in higher-yielding currencies, but when they are more pessimistic (risk averse), traders have to unwind these trades by buying back yen and selling equities.
Не дешевле и не безопасней ли просто настроить себя на то, что в отдельные моменты времени акции могут слегка «обгонять» самих себя? Isn't it safer and cheaper simply to make up our minds that momentarily the stock may be somewhat ahead of itself?
Согласно Кийосаки, его бедный, но ученый отец имел тенденцию рассуждать пессимистично о способности достичь что-то в реальном мире, так что он отговаривал своего сына даже пытаться. According to Kiyosaki, his poor but scholarly dad tended to be pessimistic about one's ability to achieve anything in the real world, so he discouraged his son from even trying.
Аналогично этому, если график настроить на 15-минутный период, то для формирования одной свечи потребуется 15 минут. Likewise, if the chart is set to a 15 minute time period, then each candle will take fifteen minutes to form.
Все вышесказанное звучит весьма пессимистично, но в действительности означает нечто другое; All this sounds pretty pessimistic but is not meant to be;
На вкладке Дополнительные опции можно настроить следующие параметры: On the Extra options tab, you can configure the following setting:
Пессимистично настроенные европейцы перегибают палку. Pessimistic Europeans are behind the curve.
Пользователь может настроить параметры чувствительности для режима примагничивания в диалоге настроек программы. The user can select the Magnet sensitivity value in the Options dialog.
Как может быть, что люди, настолько пессимистично настроенные относительно своего общего будущего как нации, могут так уверенно строить свое личное будущее в своих семьях? How can it be that people who are so negative about their common future as a nation go about confidently building their private futures within their families?
Вкладка Общие позволяет настроить следующие параметры: The Common tab allows the user to configure the following settings:
По данным Gallup, лишь граждане Ирака и Южного Судана более пессимистично оценивают своё будущее. According to Gallup, only citizens of Iraq and South Sudan are more pessimistic about their future.
Пользователь может начать тестирование, нажав эту кнопку. Откроется диалог параметров теста истории, где можно настроить необходимые опции. A click on this button will open the Test parameters dialog where you can select test settings.
Более пессимистично настроенные критики утешались вопросом, много ли вреда успеет причинить президент за несколько лет. More pessimistic critics consoled themselves by questioning how much harm a president can do in a few years.
Окно Настройки диаграммы позволяют настроить параметры диаграммы, мыши и прокрутки. The Chart options tab allows the user to set up parameters of the chart, mouse and scrolling.
Несомненно, что европейцы в целом более пессимистично настроены относительно прогресса, и недавние события просто, по-видимому, усилили такую позицию. Europeans are undoubtedly more pessimistic than Americans about progress in general, and recent events merely seem to have reinforced this stance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.