Sentence examples of "находиться при смерти" in Russian

<>
Европа не умерла и не находится при смерти. Europe is neither dead nor dying.
В этом хосписе содержались 31 мужчина и женщина, находящиеся при смерти. In that hospice, there were 31 men and women who were actively dying.
Вилы Эндрюса используются для нахождения канала, в котором цена актива будет находиться при движении в повышательном или понижательном тренде, и для предсказания момента, в который актив изменит направление или испытает коррекцию. The Andrew’s Pitchfork is used to identify a channel in which an asset's price could trade while it is trending up or down, and to predict when an asset is about to change direction or experience a correction.
Ее муж при смерти. Her husband is about to die.
Таким образом, компьютеризация книжки МДП, в ходе которой нынешний бумажный документ будет либо дополнен, либо заменен или штриховым кодом, охватывающим всю информацию, содержащуюся в книжке МДП, или мобильным файлом данных, который может заполняться транспортным оператором и находиться при нем во время перевозки, представляется более приемлемым подходом к компьютеризации процедуры МДП как в краткосрочном, так и в среднесрочном плане. Thus, computerization of the TIR Carnet, whereby the present paper-based document will be either complemented with or replaced by a bar-code, covering all information contained in the TIR Carnet, or by a portable data file, which can be filled in and carried by the transport operator, seems to be a more suitable approach in the computerization of the TIR procedure in the short and middle term.
Как остроумно отметил Мервин Кинг, управляющий Банка Англии, "банки глобальны в жизни, но национальны при смерти". As Mervyn King, the Governor of the Bank of England, acutely observed, "banks are global in life, but national in death."
Пару недель назад она была при смерти. A couple of weeks ago she was almost dying.
Когда они принесли его сюда, казалось, он был при смерти. When they brought him in they thought he was dying.
Он был при смерти, когда мы его нашли, повелитель. He was dying when we found him, sire.
Он сообщил об этом твоему отцу, который бы повесил его, не будь он при смерти. And he reports it to your father, who would have hanged this thief, if he hadn't been dying himself.
Уверена, что Патриция вам это рассказывала, но когда наша мать была при смерти, я снималась в трёх-четырёх фильмах в год. I'm sure you know this from Patricia, But when our mother was dying I was doing three or four films a year.
И даже когда она, будучи при смерти, посылала за ним - он не изволил прийти. And yet when she was dying and sent for him, he wouldn't come.
О, для чего, для того, чтобы снова накачать тебя наркотиками и оставить при смерти в номере отеля? Oh, to what, to drug you and leave you for dead in a motel room again?
Густав очень тяжело заболел И лежал при смерти несколько дней. Gustave fell gravely ill and lay close to death for several days.
Она несколько лет была при смерти. She's been dying for years.
Моя бабушка при смерти. My gran's dying.
В 1986 году, уже будучи при смерти, он был окружён заботой. In 1986, on his death bed he was helped up by others.
Они не в состоянии, даже с ребенком при смерти, попросить воду вне очереди. They are unable, even with a child about to die, to take the lead of others.
Когда я была при смерти, впала в кому. When I was dying, I went into a coma.
У ребёнка болезнь кишечника, он при смерти, родители дают ему целебную траву, но это не помогает. A child has a digestive illness and is going to die, so the parents give him a medicinal herb, but it doesn't cure it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.