Sentence examples of "начальник смены" in Russian
Я Энтони помощник начальника смены и капитан глазури.
I'm Anthony, assistant shift manager and toppings captain.
И недавно меня повысили до начальника смены в прачечной.
And recently, I was promoted to shift manager in the laundry.
Начальник смены поручился за ваше местонахождение в момент убийства.
Your watch commander vouched for your whereabouts at the time of the murder.
Да, я начальник смены, и внутри участка, и на вызовах.
Yes, I'm in charge of this shift, both inside the fire house and out fighting fires.
А что касается вашего стола, места у нас раздаёт начальник смены.
As far as your desk goes, the watch commander handles bullpen real estate.
Наш начальник изучает каждый представленный ему документ.
Our boss looks over every paper presented to him.
В течение месяца офицеры выражали символический протест против нового графика работы, требуя вернуть прежние 24-часовые смены.
For a month, officers have protested symbolically against the new working hours, demanding to return to the old 24 hour shifts.
Мой начальник вызвал меня к себя за то, что я делал частные звонки по служебному телефону.
My boss called me down for making private calls on the office phone.
Когда до окончания смены оставалось 10 минут, к самолету подошел наш командир.
Then, with just 10 minutes remaining on our watch, our commanding officer walked up to our aircraft.
На таком экономическом фундаменте угроза смены цикла деловой активности может по-прежнему быть опасной для акционера финансово слабой компании или компании с маргинально низкой прибылью.
With this general economic background, the menace of the business cycle may well be as great as it ever was for the stockholder in the financially weak or marginal company.
Он делает вид, что работает, когда начальник рядом.
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.
(iii) смены управляющего; тендерного предложения; или предложения о слиянии;
(iii) a take-over; tender offer; or merger offer for shares;
Принцип прогнозирования с помощью Average True Range формулируется так: чем выше значение индикатора, тем выше вероятность смены тренда; чем ниже его значение, тем слабее направленность тренда.
The principle of forecasting based on this indicator can be worded the following way: the higher the value of the indicator, the higher the probability of a trend change; the lower the indicator’s value, the weaker the trend’s movement is.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert