Sentence examples of "начальником" in Russian with translation "warden"

<>
Я остаюсь в вагончике для свиданий с начальником тюрьмы этой ночью. I'm staying in the conjugal trailer with the warden tonight.
Прежде, чем сказать, что никогда о нём не слышали, учтите, что мы только что поговорили с начальником тюрьмы. Before you say you've never heard of him, be advised we come fresh from a conversation with your warden.
Я здесь с Генри Поупом, начальником каторжной тюрьмы Фокс Ривер, где на 12:01 Линкольн Бэрроуз будет казнен на электрическом стуле. I'm here with Henry Pope, who is the warden of Fox River Penitentiary, where Lincoln Burrows is scheduled to die by electrocution at 12:01 a.m. tomorrow.
И вот однажды, во время одной из своих поездок, я уговорил охранников пропустить меня на территорию и позволить мне поговорить с начальником тюрьмы. So on one of these rides, I talked my way into the compound and went to see the warden.
Начальник тюрьмы кого-то подсадил. The warden's planted someone.
Только что звонил начальник тюрьмы. I just heard back from the warden at Pemberton.
Начальник, согласно профилю, здесь работала группа. Well, warden, we profiled this was the work of a group.
Начальник тюрьмы, с зоной высадки проблема. Warden, the landing zone has a problem.
Она сделала куклу вуду начальника тюрьмы. She made a voodoo doll of the warden.
Пёрси, ты доложи начальнику тюрьмы вместо меня. Percy, you make the report to the warden for me.
Начальник, что привело вас в наш маленький клуб? Warden, what brings you to our little clubhouse?
Чувак, важный день на носу, даже начальник тюрьмы психует. Man, big day coming up's even got the warden jumpy.
Начальник тюрьмы может направить к тебе капеллана, если хочешь. The warden can assign you a chaplain if you want one.
Такое предложение явно позабавило начальника тюрьмы, и он сказал мне, что я свихнулся. And the warden was quite amused, and he told me he thought that I was a nut and he told me, "This place is a correction facility.
В отличие от моих предшественников, начальников тюрьмы Джонсона и Блэквелла, у меня нет программ отличного поведения. Unlike my predecessors, wardens Johnson and Blackwell, I don't have good conduct programs.
Как вышло, что Скофилд получил к вам эксклюзивный доступ наставил на вас заточку и привязал к стулу - вас, начальника тюрьмы? How was Scofield able to have exclusive access to you, pull a shank on you, and bind you to your chair - the warden of the penitentiary?
У нас также есть начальник тюрьмы штата Индиана, который гарантирует, что изменения в процедуре введения смертельной инъекции уменьшат боль, связанную с процедурой. We also have the warden from the Indiana State Prison who will swear to changes in the lethal injection protocol so at to reduce the pain associated therewith.
Я себе конечно не представляю, как бы я смог попасть на территорию тюрьмы в Нью-Джерси и сделать подобное заявление, но в Израиле каким-то образом начальник тюрьмы все-таки сделал это возможным. And I can't see myself going into a state prison in New Jersey and making such a proposition, but this being Israel, the warden somehow made it happen.
19 февраля 2004 года начальник тюрьмы Хаймшайм выразил мнение о том, что автор лишен права оспаривать начисление своей заработной платы, поскольку он не оспорил в судебном порядке соответствующее решение в течение ограниченного одним годом срока, установленного в соответствии с пунктом 4 статьи 112 Закона об исполнении наказаний. On 19 February 2004, the warden of Heimsheim prison considered that, the author was estopped from challenging the calculation of his wages, since he had not taken any legal action against the relevant decisions within the one-year deadline that resulted from section 112, paragraph 4, of the Enforcement of Sentences Act.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.