Sentence examples of "начальный" in Russian

<>
Кроме того, правительство могло бы вносить начальный капитал в оборотные фонды для осуществления модернизации на местах, обеспечения страхования ссуды под недвижимость для находящихся в уязвимом положении групп и реализации других аспектов обеспечения жильем. Similarly, Governments could provide seed capital to revolving funds for use in site upgrading, provision of mortgage loan insurance to vulnerable groups and other aspects of shelter provision.
Начальный экран — отсюда все начинается. Start is where it all begins.
Начальный экран и поиск приложений Start and finding all your apps
Это позволит скорректировать общий начальный баланс. This adjusts the overall beginning balance.
Начальный экран "Кино и ТВ (Майкрософт)" Воспроизвести видео Microsoft Movies & TV home screen Play Video
Настраивайте начальный экран, перемещая плитки и изменяя их размер. Customize it by moving and resizing tiles.
Введите начальный номер и количество простых векселей, которое необходимо создать. Enter the number from which to start and the number of promissory notes to generate.
Твой аванс, начальный бонус, и немного сверх того на увлажнение. Your advance, your signing bonus, and a little extra for a moisture-rich mani.
Начальный экран также помогает узнать, какую операционную систему вы используете. The Start screen can also help you know which operating system you're using.
В Windows 8 откройте начальный экран и введите команду Выполнить. In Windows 8, open the Start screen and type Run.
Теперь, в этот начальный период гибкости мозг изменяется независимо от обучающего контекста. Now in this early period of plasticity the brain actually changes outside of a learning context.
На вкладке Обзор в поле Название выберите наименование журнала, имеющего начальный тип. On the Overview tab, in the Name field, select a journal name that is a beginning type.
Начальный экран со ссылкой, веб-частью и документами, предназначенными для определенной аудитории Home screen with audience targeted link, web part, and documents
Сначала откройте экранную клавиатуру, а затем перейдите на начальный экран или в приложение. Open the OSK first, and then go to the Start screen or app.
Чтобы добавить приложение на начальный экран, выберите категорию Все и найдите нужное приложение. Find the app you want to add to the app launcher and when the cursor hovers over the icon, select the three dots.
Прокрутите начальный экран до раздела Задачи > Настройка > ТВ > Программа передач > Настройка программ передач. On the start screen, scroll to Tasks, select settings, select TV, select Guide, and then select Set Up Guide Listings.
С апреля 2001 года начальный порог будет рассчитан с учетом скидки подоходного налога. From April 2001, the Primary Threshold will be aligned with the income tax personal allowance.
Конечно, могут возникнуть и проблемы; начальный опыт совместного сосуществования может оказаться довольно трудным. Of course, problems may arise; learning to live together can be tough.
Пробой 30 на споте VIX будет сигналом для лонга, если пропущен начальный вход. A breach of 30 in spot VIX would be my trigger to be long again if I missed the first run up.
Перейдите на начальный экран, а затем коснитесь значка приложения OneDrive и удерживайте его. Go to the Home Screen, tap and hold on the OneDrive app icon
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.