Sentence examples of "начинаете" in Russian
Translations:
all10576
start6739
begin1248
launch1008
initiate653
commence349
get started267
engage120
embark106
kick off14
set off10
jump-start9
get going8
start out3
prelude2
embark on2
strike up1
introduce with1
other translations36
Я полагаю, что вы начинаете осваивать навык дедукции, Ватсон.
I daresay you're getting the hang of deductive reasoning, Watson.
Я надеюсь вы начинаете видеть в этом нечто интересное.
So I'm hoping you can see a little theme here.
Теперь вы отзываете иск, а вы, мистер Чайлдс, начинаете уголовное дело.
Now you're dropping the suit, and you, Mr. Childs, are taking up a criminal case.
Некоторые удобрения делают растения более здоровыми и вы начинаете их применять
you know certain fertilizers make the plant more healthy so you put more in.
Когда вы начинаете гладить ее по животу, она кусается и царапается.
When you go in for a rub, she bites and scratches you.
Физики, я слышу, как вы начинаете закатывать глаза, но оставайтесь с нами!
Those of you who are physicists, I hear you rolling your eyes, but bear with me.
Если вы начинаете давать мыши с ожирением замедлители ангиогенеза, она теряет вес.
If you take the obese mouse and give it an angiogenesis inhibitor, it loses weight.
Так что, на этой стороне, вы достаете свои монетки, и начинаете подбрасывать.
So, on this side, you get out your coins, and you toss and toss and toss.
И в те секунды, когда начинаете спуск, вы испытываете это невероятное чувство облегчения.
And the second you drop in, you feel this incredible sense of relief.
В тот момент, когда вы начинаете верить, что «мертвый лучше, чем красный», вы попадаете в неприятности.
The moment you believe "better dead than Red" you are in trouble.
Вы практически ничего не делаете, а когда делаете хоть что-то, то начинаете ворчать и хамить.
You are often incoherent, and then when you do make sense, you are surly and rude.
Идея внеклассового потребления заключается в том, что тратя деньги бездумно, вы начинаете выглядеть немного не модным.
DГ©classГ© consumption is the whole idea that spending money frivolously makes you look a little bit anti-fashion.
Что вы делаете когда начинаете движение, потенциальная энергия переходит в кинетическую энергию, потенциальная энергия в кинетическую энергию.
What you're doing is, when you stand up, potential energy to kinetic energy, potential energy to kinetic energy.
итак, вы начинаете одну из его игр, вы создаете персонажа, которого вы будете развивать на протяжении игры.
so you go into one of his games, you create a character that you develop in the course of the game.
Ну да, если вы начинаете: один, два, три. "Да как вы можете поддерживать этот режим вашими тремя поцелуями".
Yeah, if you go one, two, three - "I can't believe you support this regime with your three kisses."
Запись вашей речи (и несколько секунд перед тем, как вы начинаете говорить) отправляется в Google в следующих случаях:
Google records your voice and other audio, plus a few seconds before, when you use audio activations like:
И когда вы говорите так же часто, как я, три или четыре раза в день, вы начинаете барахлить.
And when you speak as much as I do, three or four times a day, you get rusty.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert