Sentence examples of "начинающейся" in Russian with translation "start"
Translations:
all3266
start1589
begin961
launch379
commence277
set in30
originate13
kick off6
incipient4
get going2
start out1
other translations4
Например, вы можете выбрать дату мероприятия и ввести 11:15 для встречи, начинающейся в 11:30.
For example, you select the date of the activity and enter 11:15 for an appointment that starts at 11:30.
РГС постановила рекомендовать провести следующую Пленарную сессию на неделе, начинающейся 15 марта 2004 года, в увязке с Форумом СЕФАКТ ООН.
The CSG decided to recommend that the next Plenary session should be in the week starting 15 March 2004 back-to-back with the UN/CEFACT Forum.
Это приведет к созданию единой непрерывной системы, начинающейся с сохранения здоровья и предотвращения болезней, позволит пациентам взять в свои руки управление собственным здоровьем и даст возможность целым государствам улучшить общее физическое благополучие своих граждан.
This will create a continuum that starts with a focus on healthy living and prevention, empowers consumers to take control of their own health, and enables countries to improve their citizens" overall wellbeing.
(Хотя широкодоступной вакцины от малярии не существует, три страны намерены принять участие в экспериментальной программе иммунизации, начинающейся в 2018 году, а некоторые болезни, переносимые комарами, в частности желтую лихорадку, японский энцефалит и лихорадку денге, можно предотвратить с помощью прививок).
(Although there is no widely available vaccine for malaria, three countries are set to take part in a pilot immunization program starting in 2018, and some mosquito-borne diseases – such as yellow fever, Japanese encephalitis, and dengue – are vaccine-preventable.)
Одно из предложений предусматривало добавление в пункте 2 после слов «характер контракта, а также» следующих слов «, если это имеет значение в соответствии с национальным законодательством государства, которое является его участником, или законодательства, применимого к сделке» и опущение заключительной части пункта, начинающейся со слов «при условии».
One suggestion was to add, in paragraph 2, after the words “nature of the contract as well as”, the following words: “if it is relevant under the national legislation of the State which is a party to it or the law applicable to the transaction” and to delete the final part of the paragraph starting with the words “provided that”.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert