Sentence examples of "не тратьте лишних слов" in Russian

<>
Не тратьте лишних слов, мистер Роусон. Save your breath, Mr Rawson.
Так что используйте его с умом и не тратьте его впустую. So use it wisely and don't waste it.
Не надо лишних слов! Omit needless words!
Так что используйте её с умом и не тратьте eё впустую. So use it wisely and don't waste it.
В последнее время я сотрудничаю с карикатуристами по всему миру, что мне очень нравится. Эта работа вызывает у меня чувство глубокого уважения к силе карикатуры добираться до истины и доводить её до сведения людей быстро и без лишних слов. Now my work lately has been to collaborate with international cartoonists, which I so enjoy, and it's given me a greater appreciation for the power of cartoons to get at the truth, to get at the issues quickly and succinctly.
И не тратьте время на азатиоприн. Don't waste your time on azathioprine.
Не говоря лишних слов о происшествии, это было ДТП, пьяный водитель сбил женщину. Without saying too much about this case, this is a traffic accident, a drunk driver hit a woman.
И поверьте, вы не захотите, чтобы он затянулся, когда это случится, поэтому не тратьте время. And believe me, you don't wanna be standing when it happens, so stop wasting time.
Не тратьте слюну понапрасну, покупайте леденцы. Don't just salivate, come buy some taffy now.
Я не собираюсь идти на мостик, так что не тратьте красноречие. I'm not going to the Bridge, so you can save your breath.
Не тратьте свое время в пустую, господин артиллерийский офицер. You're wasting your time, Mr. Gunnery Officer.
Пожалуйста, не тратьте мои деньги на злоупотребление системой чтобы удержать свою власть. Please don't waste my money abusing the system to make sure that you maintain your power.
Хорошо, я оставила немного денег на столике, если, вдруг, вы захотите сменить обстановку, только не тратьте все в одном месте. Okay, I left some ones on the counter, in case you don't have any change don't spend it all in one place.
И работайте хорошенько, не тратьте все мои деньги на площади Пигаль! And work hard, don't spend my money in Place Pigalle!
Пожалуйста, не тратьте мои усилия. Please don't waste me.
Третье: не тратьте время на детей, которые пришли в школьный округ слишком поздно, и их результаты поэтому не будут засчитаны. Third, don't waste your time on kids who moved into the district too late for their scores to be counted.
Второе: не тратьте время на детей, которые не смогут сдать тест независимо от вашего участия. Second, don't waste your time on kids who can't pass the test no matter what you do.
Вот какой совет дал консультант: Первое: не тратьте время на детей, которые успешно сдадут тест независимо от вашего участия. So here was the consultant's advice: first, don't waste your time on kids who are going to pass the test no matter what you do.
У нас нет лишних денег. We have no extra money.
Tatoeba: потому что язык — не просто сумма всех слов. Tatoeba: Because a language is more than the sum of its words.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.