Sentence examples of "недавнего" in Russian
Не следует преувеличивать значение недавнего газового кризиса.
Today's crisis over gas supplies must not be overblown.
Это заголовок из недавнего выпуска английской газеты The Guardian.
This was a headline in a U.K. newspaper, The Guardian, not that long ago.
Или же Казахтан, который до недавнего времени был безымянным -
Then there is Kazakhstan, which didn't even have a name before.
Но, с недавнего времени, существует очень маленький рост такого кредитования.
But, as of now, there has been very little increase in such lending.
В последний раз он обновлялся в составе недавнего обновления Windows.
The latest Microsoft Edgeupdate was delivered with the resent Windows update.
До недавнего времени открытия часто считались главной целью медицинской науки.
Until now, discovery was often considered the main goal of medical science.
С недавнего времени, я живу в маленькой квартире в городе.
For some time, I've been living in a small flat in the city.
Если руководствоваться событиями недавнего прошлого, у Ирака есть основание для оптимизма.
If the immediate past is a guide, one has reason for optimism in Iraq.
Ставка упала до низкого уровня в течение периода выздоровления от недавнего кризиса.
The rate has come down to low levels only during the period of recovery from the immediate crisis.
До недавнего времени я мог без труда отличить компьютер от игрока-человека.
Until a short while ago, I could certainly distinguish a computer from a human opponent.
Здесь их душа и мысли, здесь им место. Так было до недавнего времени.
It’s their state of mind, and their state of place, until now.
Вплоть до недавнего времени общение человека с машиной ограничивалось сознательными и непосредственными формами.
Up until now, our communication with machines has always been limited to conscious and direct forms.
Эта двойственность до недавнего времени была свойственна почти всем основным правоцентристским партиям в Европе.
This ambivalence has been, until now, common to almost all mainstream center-right parties in Europe.
До недавнего времени, кампания Си Цзиньпина оставалась в рамках обычного, с довольно редкими судебными преследованиями.
So far, Xi’s campaign has remained a conventional affair involving selective prosecution.
До недавнего времени военное руководство концентрировалось на борьбе с терроризмом внутри страны, достигнув отдельных впечатляющих результатов.
For some time, senior military officials have been concentrating on rooting out terrorism at home, and they have scored some impressive successes.
Я много раз видел их, когда был капелланом в армии, но до недавнего времени не мог понять.
I saw plenty of those when I was a chaplain in the army, but I never put it together until now.
До недавнего времени международная система, возглавляемая МВФ и ОБСЕ, побуждала страны позволять иностранным банкам входить на их рынки.
Until now, the international regime, led by the IMF and OECD, has pushed countries to allow foreign banks to enter their markets.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert